Je ne vois pas comment Pasiphae aurait pu prendre l'Oracle sans l'aide de quelqu'un à l'intérieur de la cour. | Open Subtitles | أنا لا أرى كيف باسيفي قد اتخذت أوراكل دون مساعدة من شخص داخل المحكمة. |
Même Pasiphae n'aurait pas osé la tuer. | Open Subtitles | بالتأكيد سيكون حتى باسيفي لا يجرؤ قتلها. |
Je ne doute pas que Pasiphae est derrière ceci , mais Méduse doit répondre pour ce qu'elle a fait . | Open Subtitles | أنا لا أشك في أن باسيفي هو وراء ذلك، ولكن يجب أن ميدوسا الإجابة لماذا هو هو القيام به. |
Je refuse d'être une lâche à cause de Pasiphae . | Open Subtitles | أنا أرفض أن يتم تخويفهم من قبل باسيفي. |
Tu aurais du savoir que Pasiphae ne la laisserait jamais partir . | Open Subtitles | يجب أن يكون على علم بأن باسيفي لن السماح لها الذهاب. |
Ou il a pu courir chez Pasiphae et découvrir qu'elle est sa mère. | Open Subtitles | أو كان يمكن أن تصل إلى باسيفي واكتشفت أنها والدته. |
Seul Pasiphae ferait une telle chose . | Open Subtitles | فقط أن باسيفي تفعل مثل هذا الشيء. |
Il a pu courir chez Pasiphae et la tuer. | Open Subtitles | كان يمكن أن تصل إلى باسيفي وقتلها. |
Pasiphae était à l'abri dans le temple d'Hecathe . | Open Subtitles | باسيفي تم إيواء في معبد هيكات |
Pasiphae m'a promis un remède . | Open Subtitles | باسيفي عدني علاج. |
C'est à cause de Pasiphae . | Open Subtitles | هذا تقوم به باسيفي ل. |
Pasiphae a du la forcer . | Open Subtitles | يجب أن يكون باسيفي أجبرها. |
Pasiphae a peur de notre union. | Open Subtitles | باسيفي تخشى اتحادنا. |