"passé et présent" - Translation from French to Arabic

    • الماضي والحاضر
        
    • بالشرور
        
    II. Le droit des femmes à un logement convenable: passé et présent 5−29 3 UN ثانياً - المرأة والحق في السكن اللائق: الماضي والحاضر 5-29 4
    passé et présent 10 – 19 5 UN البيئة العالمية لتكنولوجيا المعلومات لليونيسيف: الماضي والحاضر
    Je veux un rapport complet, une pleine surveillance de son bureau et sa maison, une liste de son parc immobilier passé et présent. Open Subtitles أنا أريد التحقق من خلفيتها بالكامل مراقبة كاملة في كل من المنزل والمكتب قائمة بجميع المقتنيات الملكية في الماضي والحاضر
    Vérifie les paies de tout le monde, du passé et présent. Open Subtitles تحقق من كل شخص في بيان رواتبه، في الماضي والحاضر
    Echangez passé et présent Pour que j'habite l'âme aigrie Open Subtitles أحضرها للمستقبل بينما أعود لأسكن الروح المليئة بالشرور
    Twerker, c'est brouiller les lignes, entre passé et présent, entre hommes et femmes, entre tradition et innovation ! Open Subtitles الحقيقة بأن التورك يعني يجمع الأمور مابين الماضي والحاضر, مابين الرجل والمرأة,
    Pas deux. La même personne à deux différentes époques, passé et présent. Open Subtitles كلاّ، ليس شخصين، بل الشخص نفسه في زمنين مُختلفين، الماضي والحاضر.
    Il semble aussi que la santé des femmes âgées dépende de leur mode de vie passé et présent et de la manière dont elles ont assumé leur vie de travail et leur vie personnelle. UN ويبدو أيضا أن صحة المرأة تتوقف على أسلوب حياتها في الماضي والحاضر والكيفية التي كانت تعتمدها في كل من حياتها المهنية والشخصية.
    III. L'ENVIRONNEMENT INFORMATIQUE MONDIAL DE L'UNICEF : passé et présent UN ثالثا - البيئة العالمية لتكنولوجيا المعلومات لليونيسيف: الماضي والحاضر
    II. Le droit des femmes à un logement convenable: passé et présent UN ثانياً- المرأة والحق في السكن اللائق: الماضي والحاضر
    J'ai attentivement étudié chaque membre de la League, passé et présent, Open Subtitles درست بعناية كلّ قاضي عدالة، الماضي والحاضر...
    passé et présent. Open Subtitles في الماضي والحاضر.
    - Ouais, passé et présent. Open Subtitles - نعم- الماضي والحاضر
    - passé et présent. Open Subtitles - الماضي والحاضر.
    Echangez passé et présent Qu'elle reprenne son âme aigrie Open Subtitles أحضِرها للمستقبل بينما أعود لأسكن الرّوح المليئة بالشرور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more