Tu as passé la nuit à tourner autour de l'immeuble, tu m'as envoyé 200 textos avec des émojis débiles, alors t'as trois minutes. | Open Subtitles | كنت تحوم حول المبنى طوال الليل و أرسلت لي 200 رسالة نصية محشوةٌ بالرموز الغبية لديك ثلاث دقائق |
J'ai donc passé la nuit à chercher une histoire intéressante. | Open Subtitles | لذا فكّرت طوال الليل لإيجاد قصة غير فاشلة |
J'ai passé la nuit à me décortiquer, à me réprimer, à me regarder avec dégoût. | Open Subtitles | كنت مستيقظة طوال الليل أقوم بتحليل تصرفاتى, أتنفس بداخلى أشمئز من نفسى |
J'ai passé la nuit à étudier les dossiers du bébé Weinsider. | Open Subtitles | أنا كنت فوق طوال اللّيل ذهاب على المخطّطات الطبية على طفل وينسيدر الرضيع. |
Merci d'être venus. J'ai passé la nuit à consulter nos ancêtres. | Open Subtitles | شكرًا لقدومكم، إنّي أمضيت الليل أستشير أسلافنا. |
Ils ont passé la nuit à Bassorah et sont rentrés à Bagdad le 31. | UN | وأقاموا الليل في البصرة وعادوا إلى بغداد في ٣١ آذار/ مارس. |
Elle pense qu'il a passé la nuit à s'encanailler. | Open Subtitles | تعتقد أنه كان يقوم بعمل غير لائق طيلة الليل |
Donc pour résumer, tu as passé la nuit à faire des trucs illégaux avec notre suspect, il t'a déposé sur le gazon de l'agent du FBI qui enquête sur l'affaire... et tu n'as eu aucune info. | Open Subtitles | حسناً وبإختصار لقد قضيت الليلة في أنشطة مشبوهة مع مشتبه به في عمليات قتل |
J'ai passé la nuit à étudier les divers objets saisis. | Open Subtitles | لقد قضيت ليلة أمس أتفقد كُل شيء عثرنا عليه مُجدداً. |
Ils ont été interrogés et ont passé la nuit à Morphou. | UN | وتم استجوابهما واحتجازهما طوال الليل في مورفو. |
On a passé la nuit à travailler sur ton discours, comment l'informatique quantique surpasserait les capacités humaines, que si son développement n'était pas bien géré, l'humanité risquerait d'orchestrer sa propre extinction ? | Open Subtitles | بقينا طوال الليل نعمل على خطابك, كيف الحوسبة الكمية تفوق القدرات البشرية, وأن إذا تطويرها لم يتم بعناية, |
Je ne peux pas t'en vouloir de t'être fait ma soeur quand j'ai passé la nuit à me faire Karma. | Open Subtitles | لن أكون غاضباً منك لنومك مع أختي ينما كنت طوال الليل نائم مع كارما |
On a passé la nuit à compter les constellations. | Open Subtitles | حسناً , لأنني كنا مستيقظين طوال الليل نحصي النجوم |
Elle a passé la nuit à essayer de retrouver sa sœur, donc j'espérais que tu... | Open Subtitles | لا ، لقد كانت مستيقظة طوال الليل تحاول أن تجد شقيقتها .. و لهذا السبب كنت آمل أنك |
Nous avons passé la nuit à discuter et le lendemain, nous savions. | Open Subtitles | على كل حال ، بقينا طوال الليل نتحادث و عند الصباح ، كنا قد عرفنا |
J'ai passé la nuit à nettoyer du vomi sur un vieil édredon. | Open Subtitles | كنت مستيقظة طوال الليل أنظف القىء من على لحاف أثرى |
J'ai passé la nuit à écrire une lettre méchante à Emily. | Open Subtitles | كنت مستيقظا طوال الليل اكتب رسالة شريرة لإيميلي |
J'avais passé la nuit à payer des mecs pour qu'ils s'embrassent et papa l'a fait. | Open Subtitles | لكنني كنت مستيقظاً طوال الليل أرشوالناسلكييقبلوابعضهم.. لذلك تطوع أبي للقيام بالحيلة |
J'ai passé la nuit à travailler une routine. | Open Subtitles | حَسناً، ذلك لأنى كُنْتُ أعمل طوال اللّيل على الهتافاتِ الجديدةِ. |
Désolé d'avoir l'air si fatigué, mais j'ai passé la nuit à décoder un des meilleurs codes de sécurité que j'ai vu dans ma vie. | Open Subtitles | سامحيني على شكلي لَكنِّي سهرت طوال اللّيل أحاول كسر أفضل رموز تشفير أمني لم أر مثلها أبدا |
J'ai passé la nuit à traîner ce pauvre type là -dedans. | Open Subtitles | أمضيت الليل بطوله أجرّ ذلك المسكين في أنحاء ذاك المكان |
J'ai passé la nuit à tout préparer. | Open Subtitles | كنت ساهراً طيلة الليل أحزم كل ما قد نحتاجه |
J'ai passé la nuit à l'hôtel. J'avais besoin d'être seule. | Open Subtitles | أجل، قضيت الليلة في الفندق كنت بحاجة لبعض الوقت الخصوصي. |
J'ai passé la nuit à arracher les affiches, j'ai garé un véhicule devant l'entrée. | Open Subtitles | لقد حاولتُ يا سيّدي قضيت ليلة أمس كلّها أسحب المنشورات و أغلقت المدخل بسيّارة لأعيق حركة المرور |