"passés sur" - Translation from French to Arabic

    • الشراء على
        
    • السابقة عن
        
    • الماضية المتعلقة
        
    Dans le respect des principes énoncés à la règle 110.11 et sous réserve de la règle 110.15, les marchés sont passés sur la base d'une mise en concurrence effective et, à cette fin, le processus d'appel à la concurrence comporte, le cas échéant, les activités suivantes : UN تمشيا مع المبادئ الواردة في القاعدة 110-11 وباستثناء ما نص عليه في القاعدة 110-15، تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    Appel à la concurrence Dans le respect des principes énoncés à la règle 110.11 et sous réserve de la règle 110.15, les marchés sont passés sur la base d'une mise en concurrence effective et, à cette fin, le processus d'appel à la concurrence comporte, le cas échéant, les activités suivantes : UN تمشيا مع المبادئ الواردة في القاعدة 110-11 وباستثناء ما نص عليه في القاعدة 110-15، تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    Dans le respect des principes énoncés à l'article 5.12 du Règlement financier et sous réserve de la règle 105.16, les marchés sont passés sur la base d'une mise en concurrence effective et, à cette fin, le processus d'appel à la concurrence comporte, le cas échéant, les activités suivantes : UN وفقا للمبادئ المنصوص عليها في البند 5-12، وباستثناء ما نص عليه بخلاف ذلك في المادة 105-16، تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة، حسب الاقتضاء ما يلي:
    Il a noté que la constatation quant à la faible qualité des évaluations décentralisées était généralement conforme aux conclusions tirées dans les rapports annuels passés sur l'évaluation. UN وأشار إلى أن النتيجة المتعلقة بسوء نوعية التقييمات اللامركزية تتسق عموما مع نتائج التقارير السنوية السابقة عن التقييم.
    Il déplore qu'aucune évaluation ou analyse d'impact n'ait été réalisée au sujet des politiques, programmes et plans d'action passés sur l'égalité entre les sexes et que les mesures correctives nécessaires n'aient pas été prises. UN وتشير مع القلق أيضا إلى أنه لم يتم إجراء أي تقييم أو تحليل أثر السياسات والبرامج وخطط العمل الماضية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين كما لم تتخذ التدابير التصحيحية اللازمة.
    Appel à la concurrence Sous réserve de la règle 110.17, les marchés sont passés sur la base d'une mise en concurrence effective et, à cette fin, le processus d'appel à la concurrence comporte, le cas échéant, les activités suivantes : UN باستثناء ما نص عليه في القاعدة 110-17، تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    Appel à la concurrence Sous réserve de la règle 110.17, les marchés sont passés sur la base d'une mise en concurrence effective et, à cette fin, le processus d'appel à la concurrence comporte, le cas échéant, les activités suivantes : UN باستثناء ما نص عليه في القاعدة 110-17، تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    Appel à la concurrence Sous réserve de la règle 110.17, les marchés sont passés sur la base d'une mise en concurrence effective et, à cette fin, le processus d'appel à la concurrence comporte, le cas échéant, les activités suivantes : UN باستثناء ما نص عليه في القاعدة 110-17، تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    Sous réserve de la règle 110.17, les marchés sont passés sur la base d'une mise en concurrence effective et, à cette fin, le processus d'appel à la concurrence comporte, le cas échéant, les activités suivantes : UN باستثناء ما نص عليه في القاعدة 110-17، تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    Appel à la concurrence Sous réserve de la règle 110.17, les marchés sont passés sur la base d'une mise en concurrence effective et, à cette fin, le processus d'appel à la concurrence comporte, le cas échéant, les activités suivantes : UN باستثناء ما نص عليه في القاعدة 110-17، تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    Conformément aux dispositions énoncées à l'article 24.2, et sauf dans les cas prévus ci-après, les marchés sont passés sur la base d'une mise en concurrence effective et, à cette fin, la procédure d'appel à la concurrence comporte, le cas échéant, les activités suivantes : UN تُمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، بما يتفق مع الأحكام الواردة في البند 24-2 أعلاه، وباستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك أدناه؛ ووصولا لهذه الغاية، تشمل العملية التنافسية، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    Dans le respect des principes énoncés à l'article 5.12 du Règlement financier et sous réserve de la règle 105.16, les marchés sont passés sur la base d'une mise en concurrence effective; la procédure menée à cette fin comprend, selon le cas, les activités suivantes : UN وفقا للمبادئ المنصوص عليها في البند 5-12، وباستثناء ما نص عليه خلافا لذلك في القاعدة 105-16، تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية. وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة ما يلي حسب الاقتضاء:
    Dans le respect des principes énoncés à l'article 5.12 du Règlement financier et sous réserve de la règle 105.16, les marchés sont passés sur la base d'une mise en concurrence effective et, à cette fin, le processus d'appel à la concurrence comporte, le cas échéant, les activités suivantes : UN وفقا للمبادئ المنصوص عليها في البند 5-12، وباستثناء ما نص عليه خلافا لذلك في القاعدة 105-16، تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية. وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة ما يلي حسب الاقتضاء:
    Conformément aux dispositions énoncées à l'article 24.2, et sauf dans les cas prévus ci-après, les marchés sont passés sur la base d'une mise en concurrence effective et, à cette fin, la procédure d'appel à la concurrence comporte, le cas échéant, les activités suivantes : UN تُمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، بما يتفق مع الأحكام الواردة في البند 24-2 أعلاه، وباستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك أدناه؛ ووصولا لهذه الغاية، تشمل العملية التنافسية، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    Conformément aux dispositions énoncées à l'article 24.2, et sauf dans les cas prévus ci-après, les marchés sont passés sur la base d'une mise en concurrence effective et, à cette fin, la procédure d'appel à la concurrence comporte, le cas échéant, les activités suivantes : UN تُمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، بما يتفق مع الأحكام الواردة في البند 24-2 أعلاه، وباستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك أدناه؛ ووصولا لهذه الغاية، تشمل العملية التنافسية، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    Dans le respect des principes énoncés à l'article 5.12 du Règlement financier et sous réserve de la règle 105.16, les marchés sont passés sur la base d'une mise en concurrence effective; la procédure menée à cette fin comprend, selon le cas, les activités suivantes : UN وفقا للمبادئ المنصوص عليها في البند 5-12، وباستثناء ما نص عليه خلافا لذلك في القاعدة 105-16، تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية. وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة ما يلي حسب الاقتضاء:
    Il a noté que la constatation quant à la faible qualité des évaluations décentralisées était généralement conforme aux conclusions tirées dans les rapports annuels passés sur l'évaluation. UN وأشار إلى أن النتيجة المتعلقة بسوء نوعية التقييمات اللامركزية تتسق عموما مع نتائج التقارير السنوية السابقة عن التقييم.
    25. Les rapports passés sur la situation des femmes ont fourni des informations de base utiles ainsi que quelques statistiques ventilées par sexe. UN 25- ووفرت التقارير السابقة عن حالة المرأة معلومات أساسية قيمة وبعض الإحصاءات المفصلة عن المرأة.
    Il déplore qu'aucune évaluation ou analyse d'impact n'ait été réalisée au sujet des politiques, programmes et plans d'action passés sur l'égalité entre les sexes et que les mesures correctives nécessaires n'aient pas été prises. UN وتشير مع القلق أيضا إلى أنه لم يتم إجراء أي تقييم أو تحليل أثر السياسات والبرامج وخطط العمل الماضية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين كما لم تتخذ التدابير التصحيحية اللازمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more