"passeport d" - Translation from French to Arabic

    • جواز سفر
        
    • بجواز سفر
        
    Le passeport d'Oquelí était nouvellement établi, en parfait état, et il était très facile de le vérifier d'un simple coup d'oeil. UN وكان جواز سفر أوكيلي جديدا ومطابقا لﻷنظمة تماما ولم يكن هناك أي سبب يحول دون التحقق منه بمجرد النظر إليه.
    La durée de validité du passeport d'étranger ne peut excéder la durée de validité du permis de séjour (temporaire). UN ولا يجوز أن تتجاوز صلاحية جواز سفر اﻷجنبي مدة صلاحية تصريح اﻹقامة.
    Comme suite à sa demande, il a été remis à l'auteur un passeport d'une validité limitée à un an. UN وقد حصل صاحب البلاغ، بناء على طلبه، على جواز سفر صالح لفترة محدودة من الزمن مدتها سنة.
    Toutes les personnes qui quittent l'Etat d'Israël doivent être munies d'un passeport, d'un laissez-passer ou d'un autre titre de voyage en cours de validité. UN كل من يغادر دولة إسرائيل عليه أن يبرز جواز سفر صالحا أو جواز مرور أو أي وثيقة سفر أخرى صالحة.
    Les employeurs ne peuvent pas conserver le passeport d'un travailleur migrant ni ceux des membres de leur famille; UN - لا يجوز لصاحب العمل أن يحتفظ بجواز سفر العامل الوافد أو جوازات سفر أفراد عائلته.
    Copies de pages du passeport d'Ibrahim Bah communiquées au Groupe d'experts UN مكتب المدعي العام نسخ من صفحات جواز سفر إبراهيم باه التي قدمت إلى الفريق
    L'inscription d'un enfant sur le passeport d'un de ses parents nécessitait l'accord des deux parents. UN وكان الأطفال يضافون إلى جواز سفر الأم أو الأب شريطة موافقة الأبوين.
    En effet, l'affaire traîne depuis pas mal de temps et la délivrance d'un passeport d'une validité limitée à deux ans semble revêtir incontestablement un caractère vindicatif. UN فقد طالت فترة هذه القضية كثيرا، ويبدو أن إصدار جواز سفر ساري المفعول لمدة سنتين فقط ينطوي على روح انتقامية واضحة.
    J'ai besoin d'un nouveau passeport, d'une photo, d'un permis de conduire, tout le tralala. Open Subtitles سأحتاج جواز سفر جديد، وهويّة مُصوّرة، ورخصة قيادة، كل شيءٍ مُتاح!
    Des résultats positifs ont également été enregistrés dans les dispositions relatives à l'adoption d'un passeport, d'un drapeau, de plaques d'immatriculation, d'une monnaie, etc., uniques. UN وتشمل أيضا النتائج اﻹيجابية الترتيبات المتعلقة بإصدار جواز سفر مشترك وعلم مشترك ولوحات مشتركة ﻷرقام السيارات وعملة مشتركة، إلى آخره.
    Copies de pages du passeport d'Ibrahim Bah communiquées au Groupe d'experts UN الثاني - نسخ من صفحات جواز سفر إبراهيم باه التي قدمت إلى الفريق
    Il n'est pas accordé de résidence temporaire à un ressortissant étranger s'il a fourni de faux renseignements, utilisé un faux passeport, utilisé le passeport d'un tiers ou cédé son passeport à un tiers. UN كما لا يمنح المواطن الأجنبي إقامة مؤقتة في البلد إذا أدلى بمعلومات مزيفة عن شخصه، أو استعمل جواز سفر مزور، أو استعمل جواز سفر شخص آخر أو أعطى جواز سفره لشخص آخر.
    Le nom original devrait également être inclus à côté du nom tel qu'il apparaît sur la Liste de façon à ce qu'un garde-frontière, par exemple, puisse comparer le nom inscrit sur le passeport d'un individu au nom inscrit sur la Liste, sans devoir le faire à partir de la version anglaise. UN وينبغي أن يدرج الاسم الأصلي إلى جانب الاسم الذي يظهر حالياً في القائمة بحيث يتسنى لحارس حدودي، على سبيل المثال، أن يقارن الاسم بالشكل الذي يظهر به في جواز سفر الشخص مع الاسم كما يبدو على القائمة، دون أن يضطر إلى الرجوع إلى النسخة الانكليزية.
    La délivrance d'un passeport d'une validité limitée à deux ans semble revêtir un caractère vindicatif, car les études entreprises par l'intéressée justifieraient la délivrance d'un passeport d'une validité d'au moins trois ans. UN ويبدو أنه يوجد عنصر انتقامي بإصدار جواز سفر صالح لمدة سنتين فقط، في حين تحتاج مقدمة البلاغ في دراستها إلى ما لا يقل عن ثلاث سنوات ولذلك فإنها ستضطر إلى طلب جواز سفر آخر.
    23. Aucun enfant ni époux ne peut être inscrit sur le passeport d'une autre personne. UN 23- ولا يسمح بإضافة أي طفل أو زوج إلى جواز سفر شخص آخر.
    Je compte voler le numéro de passeport d'Irina. Open Subtitles حسناً ! إنني أخطط لسرقة رقم جواز "سفر "أيرينا
    2. Un passeport d'étranger peut être délivré à tout étranger séjournant en Estonie qui est habilité à obtenir un permis de séjour en Estonie. UN )٢( يجوز إصدار جواز سفر اﻷجنبي ﻷي أجنبي مقيم في استونيا ممن له حق الحصول على تصريح إقامة في استونيا.
    3. La demande du passeport d'étranger se fait en même temps que la demande du permis de séjour permanent. UN )٣( يقدم طلب الحصول على جواز سفر اﻷجنبي لدى تقديم طلب الحصول على تصريح إقامة دائم.
    2.3 L'auteur est restée détenue un an sans jugement. Le 20 octobre 1991, avec l'aide d'un surveillant de la prison qui avait été soudoyé par sa soeur, elle a réussi à s'enfuir et s'est alors rendue en Suède, via la Belgique, en présentant le passeport d'une femme qui lui ressemblait. UN ٢-٣ وقد احتجزت مقدمة البلاغ لمدة عام بدون محاكمة، إلى أن تمكنت من الهرب، في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، بمساعدة أحد المشرفين في السجن الذي حصل على رشوة من أختها، وسافرت بعد ذلك إلى السويد عن طريق بلجيكا، بجواز سفر امرأة تشبهها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more