"passif lié aux prestations à et après" - Translation from French to Arabic

    • التزامات نهاية الخدمة وما بعد
        
    • استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد
        
    • الالتزامات المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد
        
    Décision sur le financement du passif lié aux prestations à et après la cessation de service UN مقرر بشأن تمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    D. Proposition de méthodologie pour le financement du passif lié aux prestations à et après la cessation de service 52-55 13 UN دال - اقتراح بخصوص منهجية تمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد 52-55 16
    D. Proposition de méthodologie pour le financement du passif lié aux prestations à et après la cessation de service UN دال - اقتراح بخصوص منهجية تمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Financement du passif lié aux prestations à et après la cessation de service 40-41 9 UN باء - تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد 40-41 10
    B. Financement du passif lié aux prestations à et après la cessation de service UN باء - تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    3. Financement du passif lié aux prestations à et après la cessation de service 50 14 UN 3- الالتزامات المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد 50 16
    I. Décision sur le financement du passif lié aux prestations à et après la cessation de service 11 UN الأول - مقرر بشأن تمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد 13
    8. Le Conseiller politique principal décrit les trois principaux secteurs à risque identifiés en 2009 : attestations d'audit des partenaires d'exécution; gestion des actifs; financement du passif lié aux prestations à et après la cessation de service. UN 8- وقدم كبير المستشارين في مجال السياسات شرحاً لمجالات الخطر الرئيسية الثلاثة التي حُددت في عام 2009، وهي شهادات مراجعة حسابات الشركاء المنفذين؛ وإدارة الأصول؛ وتمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    Concernant le financement du passif lié aux prestations à et après la cessation de service, le Conseiller politique principal explique que le HCR engage actuellement un actuaire pour évaluer les options et qu'il communiquera les résultats de cette évaluation au Comité exécutif. UN وفيما يتعلق بتمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، بيّن كبير المستشارين في مجال السياسات أن المفوضية تستعين بخبير إكتواري لتقييم الخيارات المطروحة، وأنها ستعرض نتائج هذا التقييم على اللجنة الاستشارية.
    Demande de réexamen de la proposition de la décision concernant une méthodologie de financement du passif lié aux prestations à et après la cessation de service lors de la réunion de juin du Comité permanent ; et UN طلب إعادة النظر في الاقتراح بخصوص منهجية تمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد واتخاذ قرار بشأن ذلك في اجتماع اللجنة الدائمة في حزيران/يونيه
    110. En juin 2011, lors de sa cinquante et unième réunion, le Comité permanent a adopté une décision sur le financement du passif lié aux prestations à et après la cessation de service. UN 110- في حزيران/يونيه 2011 اعتمدت اللجنة الدائمة، في اجتماعها الحادي والخمسين، قراراً بشأن تمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    Rappelant l'information fournie par le HCR sur le financement du passif lié aux prestations à et après la cessation de service lors de ses réunions précédentes, y compris au cours de la réunion consultative informelle du 1er septembre 2010, UN إذ تذكّر بالمعلومات التي وفرتها المفوضية عن تمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد في اجتماعاتها السابقة، بما في ذلك خلال الاجتماع التشاوري غير الرسمي المعقود في 1 أيلول/سبتمبر 2010،
    11. Concernant le financement du passif lié aux prestations à et après la cessation de service, le HCR a été invité à présenter au Comité exécutif une analyse approfondie des options, y compris des risques ainsi qu'une indication de l'option privilégiée par le HCR afin que les Etats membres soient mieux à même de donner leurs conseils. UN 11- وفيما يتعلق بتمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، طُلب إلى المفوضية أن تقدم إلى اللجنة التنفيذية تحليلاً معمقاً للخيارات، بما في ذلك المخاطر، وأن تحدد خيارها المُفضّل، بما يمكّن الدول الأعضاء من تقديم المشورة اللازمة.
    19. Le Comité consultatif note que le Comité permanent a adopté une décision en juin 2011 visant à entamer le financement de son passif lié aux prestations à et après la cessation de service, selon laquelle le Comité permanent reconnaît que le HCR n'a pas besoin de financer intégralement ce passif en une seule fois. UN 19- تشير اللجنة الاستشارية إلى أن اللجنة الدائمة قد اعتمدت قراراً في حزيران/ يونيه 2011 لبدء تمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، رغم أن اللجنة الدائمة تسلم بأن المفوضية لا تحتاج إلى تمويل الالتزامات كلياً مرة واحدة.
    Sur les 19 recommandations, 13 ont trait à quatre principaux secteurs identifiés conjointement avec le Comité des commissaires aux comptes : i) la mise en œuvre des attestations d'audit par les partenaires ; ii) la gestion des actifs ; iii) la comptabilisation des contributions ; et iv) le passif lié aux prestations à et après la cessation de service. UN وتتضمن هذه الحسابات 19 توصية، منها 13 توصية تتصل بمجالات المخاطر الرئيسية الأربعة التي تم تعيينها بالاشتراك مع مجلس مراجعي الحسابات: `1` شهادات مراجعة حسابات الشركاء المنفّذين؛ `2` إدارة الأصول؛ `3` المحاسبة المتعلقة بالمساهمات؛ `5` التزامات استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    Il y inclut des commentaires sur l'état de la mise en œuvre des recommandations d'audit pour les années en question ainsi que les questions soulevées dans les principaux domaines à risque : attestations d'audit pour les partenaires d'exécution ; gestion des actifs et des biens consomptibles et non consomptibles ; enregistrement des contributions et financement du passif lié aux prestations à et après la cessation de service. UN وشمل ذلك تعليقات عن حالة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات لفترة السنتين المعنيتين والقضايا المتصلة بمجالات الخطر الرئيسية: شهادات مراجعة حسابات الشركاء المنفذين، وإدارة أصول الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة، والمحاسبة المتعلقة بالمساهمات والتزامات استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    17. Concernant le passif lié aux prestations à et après la cessation de service, le Contrôleur fait remarquer que le HCR attend une décision de l'Assemblée générale sur la proposition visant à régler cette question au niveau central et indique que le Haut Commissaire s'inspirera de cette décision. UN 17- وفيما يتعلق بالتزامات استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد ذكرت المراقبة المالية أن المفوضية في انتظار قرارٍ من الجمعية العامة بشأن اقتراح التعامل مع هذه المسألة على مستوى مركزي، وأشارت إلى أن المفوضية ستسترشد بهذا القرار.
    3. Financement du passif lié aux prestations à et après la cessation de service UN 3- الالتزامات المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more