"passive et active" - Translation from French to Arabic

    • والرشوة
        
    • السلبية والإيجابية
        
    Coopération internationale contre la corruption passive et active dans les transactions commerciales internationales UN التعاون الدولي على مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية
    Promotion et maintien de l’état de droit : lutte contre la corruption passive et active UN تعزيز وصون سيادة القانون : تدابير مكافحة الفساد والرشوة
    Rapport du Secrétaire général sur la lutte contre la corruption passive et active UN تقرير اﻷمين العام عن تدابير مكافحة الفساد والرشوة
    Coopération internationale contre la corruption passive et active dans les transactions commerciales internationales UN التعاون الدولي في مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية
    D'autres États devraient aussi être habilités à établir leur compétence pénale sur la base des principes de la personnalité passive et active. UN وينبغي أن يكون أيضا من حق الدول الأخرى أن تقيم الاختصاص الجنائي على أساس مبادئ الشخصية السلبية والإيجابية.
    Coopération internationale contre la corruption passive et active dans les transactions commerciales internationales UN التعاون الدولي ضد الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية
    Coopération internationale contre la corruption passive et active dans les transactions commerciales internationales UN التعاون الدولي في مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية
    Coopération internationale contre la corruption passive et active dans les transactions commerciales internationales UN التعاون الدولي على مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية
    Coopération internationale contre la corruption passive et active dans les transactions commerciales internationales UN التعاون الدولي على مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية
    Coopération internationale contre la corruption passive et active dans les transactions commerciales internationales UN التعاون الدولي على مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية
    Coopération internationale contre la corruption passive et active dans les transactions commerciales internationales UN التعاون الدولي على مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية
    En tant qu'organisation, l'AELE s'attache à promouvoir le libre-échange, mais elle ne participe pas activement ou de manière concrète à la lutte contre la corruption, passive et active, ou d'autres pratiques illégales. UN وتلتزم الرابطة، كمنظمة، بتعزيز التجارة الحرة غير أنها لا تشارك عمليا في أي إجراء ملموس لمكافحة الفساد والرشوة أو غيرهما من الممارسات غير القانونية.
    À cette fin, des policiers sont habilités, dans les cas appropriés, à entamer une procédure de réconciliation entre la victime et le délinquant dans le cadre d’un système de contrôle permettant d’éviter les dangers de la corruption passive et active. UN ولهذا الغرض، يستطيع ضباط الشرطة، في حالات ملائمة، البدء في تطبيق تدابير المصالحة بين الضحية والمجرم، مع وضع آليات الرصد في المكان المناسب لتجنب أخطار الفساد والرشوة.
    4. Promotion et maintien de l’état de droit : lutte contre la corruption passive et active UN ٤ - تعزيز وصون سيادة القانون : تدابير مكافحة الفساد والرشوة
    L’Assemblée a invité les organisations internationales, régionales et non gouvernementales compétentes à fournir à la Commission des informations sur les efforts internationaux visant à lutter contre la corruption passive et active. UN ودعت الجمعية العامة المنظمات الدولية والاقليمية والمنظمات غير الحكومية المختصة الى أن تقدم الى اللجنة المعلومات ذات الصلة عن الجهود الدولية لمكافحة الفساد والرشوة .
    À cette fin, des policiers sont habilités, dans les cas appropriés, à entamer une procédure de réconciliation entre la victime et le délinquant dans le cadre d’un système de contrôle permettant d’éviter les dangers de la corruption passive et active. UN ولهذا الغرض، يستطيع ضباط الشرطة، في حالات ملائمة، البدء في تطبيق تدابير المصالحة بين الضحية والمجرم، مع وضع آليات الرصد في المكان المناسب لتجنب أخطار الفساد والرشوة.
    Coopération internationale contre la corruption passive et active UN التعاون الدولي في مكافحة الفساد والرشوة
    Coopération internationale contre la corruption passive et active dans les transactions commerciales internationales (E/1997/30) UN التعاون الدولي في مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية (E/1997/30)
    4. Promotion et maintien de l'état de droit : lutte contre la corruption passive et active. UN ٤ - تعزيز وصون سيادة القانون: تدابير مكافحة الفساد والرشوة.
    Les sources radioactives doivent être utilisées et stockées d'une manière qui prenne en compte le niveau voulu de mesures de sécurité passive et active afin de prévenir, dans la mesure du possible, la perte ou le vol de tout article sous licence et d'éviter tout accès non autorisé sur les lieux réservés ou tout retrait de l'article sans autorisation. UN ويجب أن تُستخدم المصادر المشعة وتخزن على نحو يراعي مستوى ملائما من التدابير الأمنية السلبية والإيجابية للحيلولة بقدر الإمكان دون فقدان أو سرقة أي مواد مرخصة والحصول عليها بدون إذن أو نقلها من المكان الذي حُدد لها دون إذن.
    Au regard du Code pénal polonais, les formes suivantes de corruption constituent des infractions pénales : a) corruption passive et active d'agents publics polonais et d'agents publics de pays étrangers ou d'organisations internationales; b) trafic d'influence; et c) blanchiment d'argent. UN 33 - يجرم قانون العقوبات البولندي أنواع الفساد التالية: (أ) الرشوة السلبية والإيجابية للموظفين العامين الوطنيين، والموظفين العامين في البلدان الأخرى أو المنظمات الدولية؛ (ب) تبادل المنافع؛ (ج) غسل الأموال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more