Le Président Pastrana lui a également indiqué que le Gouvernement étudiait les moyens de ratifier rapidement la Convention d’Ottawa. | UN | كما أشار الرئيس باسترانا إلى أن الحكومة بصدد بحث سبل لتسريع التصديق على اتفاقية أوتاوا. |
Allocution de Son Excellence M. Andrés Pastrana ARANGO, Président de la République de Colombie | UN | كلمة سعادة السيد أندريس باسترانا أرانغو، رئيس جمهورية كولومبيا |
Allocution de Son Excellence M. Andrés Pastrana Arango, Pré-sident de la République de Colombie | UN | كلمة فخامة السيد أندريس باسترانا أرانغو، رئيس جمهورية كولومبيا |
S.E. M. Andrés Pastrana Arango, Président de la République de Colombie, prononce une allocution. | UN | أدلى فخامة السيد أندريس باسترانا أرانغو، رئيس جمهورية كولومبيا بكلمة أمام الجمعية العامة. |
Les efforts du Président Pastrana afin de trouver un accord, qui mettra fin à des décennies marquées par l'insécurité et la violence, méritent que nous les appuyons tous. | UN | أما الجهود التي يبذلها الرئيس باسترانا للتوصل إلى اتفاق يضع حدا لعقود من العنف وعدم الأمن فهي جديرة بتأييدنا جميعا. |
Allocution de M. Andrés Pastrana Arango, Président de la République de Colombie | UN | كلمة السيد أندريس باسترانا أرانغو، رئيس جمهورية كولومبيا. |
M. Andrés Pastrana Arango, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحــب السيد أندريــس باسترانا أرانغو رئيس جمهورية كولومبيا إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Andrés Pastrana Arango, Président de la République de Colombie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد أندريس باسترانا أرانغو، رئيس جمهورية كولومبيا، من قاعة الجمعية العامة. |
Le Président Pastrana a présenté une série de mesures d'ajustement et un plan national de développement. | UN | وقد قدم الرئيس باسترانا مجموعة من تدابير التكيف وخطة وطنية للتنمية. |
Allocution de S.E. M. Andrés Pastrana Arango, Président de la République de Colombie | UN | خطاب فخامة السيد أندريس باسترانا أرانغو، رئيس جمهورية كولومبيا |
S.E. M. Andrés Pastrana Arango, Président de la République de Colombie, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد أندريس باسترانا أرانغو، رئيس جمهورية كولومبيا، خطابا في الجمعية العامة. |
1. Allocution de Son Excellence M. Andrés Pastrana Arango, Président de la République de Colombie. | UN | ١ - خطاب يلقيه فخامة السيد اندريس باسترانا أرانغو، رئيس جمهورية كولومبيا. |
1. Allocution de Son Excellence M. Andrés Pastrana Arango, Président de la République de Colombie. | UN | ١ - خطاب يلقيه فخامة السيد اندريس باسترانا أرانغو، رئيس جمهورية كولومبيا. |
Allocution de S.E. M. Andrés Pastrana Arango, Président de la République de Colombie | UN | خطاب يلقيه فخامة السيد أندريس باسترانا أرانغو، رئيس جمهورية كولومبيا |
S.E. M. Andrés Pastrana Arango, Président de la République de Colombie, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد أندريس باسترانا أرانغو، رئيس جمهورية كولومبيا، خطابا أمام الجمعية العامة. |
C'est pourquoi nous appuyons pleinement les efforts déployés par le gouvernement du Président Andrés Pastrana pour parvenir à la paix en négociant avec les groupes rebelles de ce pays. | UN | ومن هنا فإنها تؤيد تمام التأييد الجهود التي تبذلها حكومة الرئيس أندريس باسترانا للتوصل إلى السلام عن طريق التفاوض مع المجموعات المتمردة في ذلك البلد. |
Allocution de M. Andrés Pastrana Arango, Président de la République de Colombie | UN | خطاب يلقيه السيد أندريس باسترانا أرانغو، رئيس جمهورية كولومبيا |
M. Andrés Pastrana Arango, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد أندريس باسترانا أراغنو، رئيس جمهورية كولومبيا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Andrés Pastrana Arango, Président de la République de Colombie, est escorté de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحــب السيـد أندريـس باسترانا أرانغو، رئيس جمهورية كولومبيا، من قاعة الجمعية العامة. |
Le Président Pastrana a indiqué au Représentant spécial que le Gouvernement étudiait activement la possibilité de ratifier la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction. | UN | وأبلغ الرئيس باسترانا الممثل الخاص أن الحكومة تبحث بنشاط في التصديق على اتفاقية حظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. |