"paulo sergio" - Translation from French to Arabic

    • باولو سيرجيو
        
    • باولو سرخيو
        
    • باولو سيرخيو
        
    • وباولو سيرجيو
        
    Rapport présenté par le Rapporteur spécial, M. Paulo Sergio Pinheiro UN تقرير مقدم من المقرر الخاص باولو سيرجيو بينهيرو
    De même, M. Paulo Sergio Pinheiro, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, s'est vu accorder une coopération totale et sans entraves durant ses visites au Myanmar. UN وقدمنا بالمثل كل تعاون دون عراقيل للسيد باولو سيرجيو بنهيرو، المقرر الخاص بلجنة حقوق الإنسان، خلال زيارته لميانمار.
    Brésil M. Paulo Sergio PINHEIRO Mme Marília SARDENBERG ZELNER GONÇALVES UN البرازيل السيد باولو سيرجيو بينهيرو السيدة ماريليا ساردنبرغ زيلنر غونسالفس
    Rapport sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, établi par M. Paulo Sergio Pinheiro, Rapporteur spécial UN تقرير عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار، أعده السيد باولو سيرجيو بنهيرو،
    Le 12 février 2003, le Secrétaire général a nommé M. Paulo Sergio Pinheiro (Brésil) expert indépendant chargé de diriger cette étude mondiale. UN وفي 12 شباط/فبراير 2003 عين الأمين العام السيد باولو سرخيو بنهيرو من البرازيل خبيراً مستقلاً معنياً بإدارة هذه الدراسة العالمية.
    Rapport de M. Paulo Sergio Pinheiro, Président de la SousCommission UN تقرير السيد باولو سيرجيو بينهيرو، رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    11. M. Paulo Sergio Pinheiro a été élu président et Mme Fatma—Zohra Ksentini rapporteur de la quatrième réunion. UN ١١- انتخب السيد باولو سيرجيو بِنَيرو رئيساً للاجتماع الرابع وانتخبت السيدة فاطمة الزهراء قسنطيني مقررة للاجتماع.
    Les rapporteurs spéciaux pour le Myanmar, MM Paulo Sergio Pinheiro et Tomas Ojea Quintana, y ont aussi été invités. UN كذلك وجهت الدعوة لزيارة ميانمار إلى البروفيسور باولو سيرجيو بينهيرو، والسيد توماس أوخيا كوينتانا، المقررين الخاصين لميانمار.
    Le Rapporteur spécial, Paulo Sergio Pinheiro, s'en est d'ailleurs félicité dans son rapport intérimaire (A/59/311). UN وقد علق المقرر الخاص باولو سيرجيو بنهيرو تعليقا إيجابيا بهذا الشأن في تقريره المؤقت (A/59/311).
    11 heures M. Paulo Sergio Pinheiro, Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar UN 00/11 السيد باولو سيرجيو بينيرو، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    15 heures M. Paulo Sergio Pinheiro, Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar UN 00/15 السيد باولو سيرجيو بينيرو، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    :: A participé comme experte du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à la réunion du Groupe d'experts qui a mis au point le questionnaire sur la violence à l'égard des enfants, destiné à figurer dans l'étude du Secrétaire général, M. Paulo Sergio Pinheiro, Genève 2003 UN :: شاركت كخبيرة في اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة في اجتماع فريق الخبراء الذي وضع استبيانا عن العنف ضد الأطفال للدراسة التي أجراها الأمين العام، السيد باولو سيرجيو بينهيرو، جنيف 2003
    10 h 30 M. Paulo Sergio Pinheiro, Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar UN 00/11 السيد باولو سيرجيو بينهيريو، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    Le 12 février 2003, le Secrétaire général a désigné pour cette mission M. Paulo Sergio Pinheiro. UN وفي 12 شباط/فبراير 2003، عيّن الأمين العام السيد باولو سيرجيو بينهيرو خبيراً مستقلاً لتوجيه هذه الدراسة.
    − M. Paulo Sergio Pinheiro, expert indépendant chargé de l'étude sur la violence contre les enfants (28 septembre 2004). UN - السيد باولو سيرجيو بنهيرو، الخبير المستقل المكلَّف بإجراء الدراسة بشأن العنف ضد الأطفال (28 أيلول/سبتمبر 2004).
    Paulo Sergio Pinheiro, Expert indépendant chargé de l'étude du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants; UN - السيد باولو سيرجيو بينهيرو، الخبير المستقل المعني بدراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال؛
    M. Paulo Sergio Pinheiro, Expert indépendant chargé de l'étude du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants; UN - السيد باولو سيرجيو بينهيرو، الخبير المستقل المعني بدراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال؛
    b) Rapporteur spécial chargé d’examiner la situation des droits de l'homme au Burundi, M. Paulo Sergio Pinheiro (E/CN.4/1998/72). UN )ب( المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي، السيد باولو سيرجيو بنهايرو E/CN.4/1998/72) وAdd.1(.
    L'Union européenne appuie pleinement les travaux de M. Paulo Sergio Pinheiro, Expert indépendant, relatifs à l'étude internationale sur la violence à l'égard des enfants, et est convaicue que cette étude contribuera à la définition d'approches novatrices pour prévenir et combattre toutes les formes de violence à l'égard des enfants. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن دعمه الكامل لعمل السيد باولو سرخيو بينيرو، الخبير المستقل، فيما يتصل بالدراسة الدولية للعنف ضد الأطفال، ويوقن أن هذه الدراسة ستسهم في وضع نهج مبتكرة لمنع ومكافحة جميع أشكال العنف ضد الأطفال.
    14. Le Commissaire et Rapporteur chargé des droits de l'enfant à la Commission interaméricaine des droits de l'homme, M. Paulo Sergio Pinheiro, a dit que, dans les Amériques, les enfants des rues étaient parmi les principales victimes de la violence qui règne dans le monde. UN 14- وقال المفوض والمقرر المعني بمسألة الأطفال في لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، السيد باولو سيرخيو بينهيرو، إن أطفال الشوارع في الأمريكتين من أكبر ضحايا العنف في العالم.
    À la même séance, à la première table ronde, des déclarations ont été faites par les experts dont le nom suit: Najat Maalla M'jid, le Père Patrick Shanahan, Paulo Sergio Pinheiro, et par des représentants de la jeunesse: Riaz, Tania et Sévérine. UN وفي نفس الاجتماع، أدلى ببيانات أعضاء فريق النقاش الأول التالية أسماؤهم: نجاة معلا مجيد، والأب باتريك شاناهان، وباولو سيرجيو بينهيرو، وممثلو الشباب رِياز وتانيا وسيفيرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more