Il fût un temps ou rien ne se passait dans cette ville sans que vous ne soyez au courant, Pauly. | Open Subtitles | مازال هنالك وقت قبل أن يحدث شيء في هذه المدينة من غير أن تعرف بولي |
Ce qu'on ne savait pas c'est qu'il avait un complice appelé Pauly Flores. | Open Subtitles | مالمنكننعرف و كان متواطئ اسمه بولي فلوريس. |
Mais je peux prouver que la ceinture que vous portez était à Pauly Flores. | Open Subtitles | ولكننا لا نستطيع إثبات أن كنت ترتدي الحزام ينتمي إلى بولي فلوريس. |
À l'issue de la séance, M. Pauly a répondu aux questions posées par le représentant de la République bolivarienne du Venezuela et à ses observations. | UN | وبعد الجلسة، رد السيد باولي على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية. |
Comme Pauly D et Jenny Farley dans Jersey Shore en 2010. | Open Subtitles | نوع من المشاعر مشابه لـ "جي واو" و"باولي دي" بعام 2010 |
Ray a la moitié de la police de Las Vegas sur sa liste de paie. Elle ne passera pas une nuit en cellule. Et qu'est-ce que votre ami Pauly en pense ? | Open Subtitles | راي" يملك نصف شرطة فيغاس بواسطة الــرشاوي" "و ما الذي يفكر فيه صديقك "بولي حسناً اللُعبة ما زالت قائمة |
C'est Turtle qui m'inquiète. Ça fait 30 minutes qu'il lèche le cul de Pauly. | Open Subtitles | بل قلق على (تورتل) الذي يتملق لـ(بولي شور) منذ نصف ساعة |
La ceinture de Pauly fait partie de l'uniforme de son entreprise. | Open Subtitles | هذا جزء بولي حزام من زيه العسكري . انها قضية شركة . |
M. Pauly (Projet LINK) dit que l'histoire des tentatives de coordination internationale des politiques économiques, du type qui a la faveur du Professeur Stiglitz, n'est pas encourageante. | UN | 43 - السيد بولي (مشروع لينك): قال إن تاريخ المحاولات التي بُذلت في تنسيق السياسات الدولية على النحو الذي يحبذه الأستاذ شتيجيلتس هو مخيب للآمال. |
De plus, notre fils Pauly est handicapé. Kirk payait son tuteur. | Open Subtitles | بالإضافة أنّ ولدنا (بولي) لديه احتياجات خاصّة، وكان (كيرك) يدفع رُسوم تعليمه. |
Comme cette scène des Affranchis, dans laquelle Pauly Sorvini coupe de l'ail avec une lame de rasoir. | Open Subtitles | "كما هو الحال في المشهد في فلم "رفاق جيدون حيث (بولي سورفينو) قطع يقطع الثوم بشفرة حلاقة |
Alex, je vous présente Pauly Agostino. | Open Subtitles | {\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light} "بولي أكاستينوأليكس قابل بالطبع |
Pauly, je vais trouver qui à fait ça, et je vais m'en occuper. | Open Subtitles | بولي , سوف أكتشف من الذي فعل هذا و سأعتني بالموضوع ! |
Je pense que Pauly a beaucoup de visiteurs aujourd'hui. | Open Subtitles | بولي" لديه الكثير من الزوار اليوم" |
Les détournements de Pauly m'embarrassent. | Open Subtitles | بولي "مختلس الأموال" بدأ بلدغي |
Eh, Pauly, tu m'en signes une ? | Open Subtitles | بولي) هلاّ وقعت على إحدى) هذه الصور من أجلي ؟ |
Mon nom, c'est Larry. - Salut. Mon nom, c'est Pauly. | Open Subtitles | مرحبا اسمي بولي. |
C'était l'ADN de Pauly qu'on a trouvé sur la scène du crime. | Open Subtitles | كان الحمض النووي باولي نحن عثر عليها في مسرح الجريمة . |
{\pos(140,210)}Rêvez votre Chemin vers la Joie Spirituelle, de Pauly Shore. | Open Subtitles | حلم طريقك الى المتعة الروحية (من قبل(باولي شور |
M. Hong, M. Mahmood et M. Pauly ont ensuite répondu aux observations faites et aux questions posées par les représentants de la République bolivarienne du Venezuela et de l'Allemagne. | UN | 15 - وخلال المناقشة التي أعقبت ذلك، رد السيد هونغ والسيد محمود والسيد باولي على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثلا جمهورية فنزويلا البوليفارية وألمانيا. |