"pause déjeuner" - Translation from French to Arabic

    • استراحة الغداء
        
    • فترة الغداء
        
    • إستراحة الغداء
        
    • ساعة الغداء
        
    • وقت الغداء
        
    • استراحة الغذاء
        
    • إستراحة للغداء
        
    • إستراحة غداءِ
        
    • ساعة غداءي
        
    • للغذاء
        
    Sache que je t'ai sauvé la vie pendant ma pause déjeuner. Open Subtitles يجب أن تعلم أنني أنقذت حياتك في استراحة الغداء
    26. Deux manifestations spéciales seront organisées tous les jours au moment de la pause déjeuner sur des questions se rapportant aux délibérations du Conseil/Forum. UN 26 - سيعقد خلال استراحة الغداء في كل يوم من أيام الدورة حدثان خاصان بشأن المسائل المتصلة بمداولات المجلس/المنتدى.
    Il nous faut Jason dessus. - C'est Diane. - Tu es en pause déjeuner. Open Subtitles نريد مساعدة من جايسون انها دايان لكنك في فترة الغداء اهلا ديان ؟
    Maman, je dois retourner à l'école parce que la pause déjeuner est presque finie. Open Subtitles أمي ، يجب ان أعود للمدرسة لأن إستراحة الغداء إنتهت تقريباً
    On dirait que j'ai passé mon heure de pause déjeuner à écrire un sonnet banal. Open Subtitles يبدو أنني سأقضي ساعة الغداء أكتب قصيدة السونيت العادية
    Tu vas chez le dentiste à la pause déjeuner ? Open Subtitles هل قمتِ بزيارة طبيب الأسنان وقت الغداء ؟
    On ouvre à 8 h pause déjeuner de 13 h à 14 h et on ferme à 17 h Open Subtitles بداية الدوام الساعة 8 استراحة الغذاء بين الـ 1 والـ 2 ينتهي الدوام في الساعة 5
    Nous allons prendre une heure de pause déjeuner et terminer à 13h. Open Subtitles سنأخذ الآن إستراحة للغداء لمدة ساعة، ثم نستكمل في الساعة الواحدة.
    Plusieurs manifestations parallèles ont été organisées par des organisations de personnes handicapées, au moment de la pause déjeuner. UN ونظمت منظمات الأشخاص المعاقين عدة مناسبات جانبية خلال فترات استراحة الغداء.
    Oui, je travaille. C'est ma pause déjeuner. Open Subtitles نعم سيدي لدي وظيفة أنا فقط في استراحة الغداء
    A la pause déjeuner, soit il va au magasin d'armes à côté, soit au strip club au coin de la rue. Open Subtitles في استراحة الغداء إمّا يذهب إلى محل الأسلحة أو لنادي الرقص على ناصية الشارع
    Sa pause déjeuner correspondait au rendez-vous de Danny. Open Subtitles موعد استراحة الغداء لديها يتوافق مع الموعد الذي تم الاتفاق بع مع داني
    J'étais au tribunal. pause déjeuner. Open Subtitles أنا قادمة إليكِ من المحكمة أثناء استراحة الغداء
    Après ça, on a passé le reste de la pause déjeuner à jouer à cache-cache dans l'entrepôt. Open Subtitles بعد ذلك، قضينا ما تبقى من فترة الغداء في لعب الغميضة بالمستودع
    Pourquoi diable dois-je passer ma pause déjeuner au lancement du livre du grand gouverneur Chung? Open Subtitles لماذا اقضي فترة الغداء لحضور انطلاق كتاب الكاتب العظيم تشانج
    C'est ma pause déjeuner. Tu peux m'avancer de 500$ ? Open Subtitles إنّها إستراحة الغداء هل تستطيعُ إقراضي 500 دولارًا
    Si c'est pour des démons, non. C'est ma pause déjeuner. Open Subtitles إذا كان هذا بشأن المشعوذين ، فلا أريد أن أسمعه ، أنا في إستراحة الغداء
    Mais ma pause déjeuner est finie. Open Subtitles ساعة الغداء الخاصة بي إنتهت على الرغم من ذلك
    C'est ma pause déjeuner, je cherche une robe de mariée. Open Subtitles التسوق لفستان الزفاف على بلدي ساعة الغداء.
    J'ai sauté ma pause déjeuner de toute façon. Je vous retrouve à l'arrière. Open Subtitles لقد فوتّتُ راحة وقت الغداء على أي حال , سألتقي بكم خارجاً في الخلف
    - C'est pas la pause déjeuner. Open Subtitles يا، نحن لَسنا على a إستراحة غداءِ هنا.
    Je n'avais jamais envisager de passer ma pause déjeuner à acheter des protections féminines. Open Subtitles انا لم اكن متوقع ان اقضي ساعة غداءي لشراء حماية المؤنث .
    Tous les jours entre 13 et 14h, il prend sa pause déjeuner. Open Subtitles كل يوم بين الساعة 1 و 2 يقوم بأخذ فترة للغذاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more