"pays en transition à" - Translation from French to Arabic

    • التي تمر بمرحلة انتقالية في
        
    • البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في
        
    • التي تمر بمرحلة انتقال في
        
    • البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على
        
    • البلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية على
        
    • البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى
        
    • التي تمر بمرحلة انتقالية على
        
    • المارة بمرحلة انتقال في
        
    • البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من
        
    • البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة إنتقالية في
        
    • التي تمر بمرحلة انتقال على
        
    • التي تمر بمرحلة انتقالية إلى
        
    Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale UN دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale UN دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale UN دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie UN دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد
    Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale UN دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    Développement durable et coopération économique internationale : intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale UN دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    Développement durable et coopération économique internationale : Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    Rapport du Secrétaire général sur l'intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale UN تقرير الأمين العام عن دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    Projet de résolution A/C.2/53/L.13 : Intégration de l’économie des pays en transition à l’économie mondiale UN مشروع القرار A/C.2/53/L.13: دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    Projet de résolution sur l'intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale UN مشروع قرار بشأن دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    Rapport du Secrétaire général sur l'intégration des économies des pays en transition à l'économie mondiale UN تقرير الأمين العام عن دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    Mondialisation et interdépendance : intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale UN العولمة والاعتماد المتبادل: دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    Apporte son concours aux rapporteurs spéciaux et aide les pays en transition à ratifier les traités relatifs aux droits de l'homme. UN تدعم وتساند المقررين الخاصين وتساعد البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في التصديق على معاهدات حقوق الإنسان.
    Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale UN دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    b) Intégration de l’économie des pays en transition à l’économie mondiale UN اﻹنمائي الرابع دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale UN دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
    En outre, le Réseau d'information sur l'environnement et les ressources naturelles aide les pays en transition à établir des rapports sur l'état de l'environnement. UN ومن خلال شبكة المعلومات المتعلقة بالبيئة والموارد الطبيعية، تقدم المساعدة بصفة منتظمة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في إعداد التقارير الخاصة بحالة البيئة.
    c) Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale UN دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي؛
    Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale UN دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي
    En outre, l'Organisation s'efforce de transmettre des informations sur les normes internationales du travail afin d'encourager les pays en transition à les adopter. UN فضلا عن ذلك، ركزت المنظمة جهودها على نقل المعلومات الخاصة بمعايير العمل الدولية، وذلك بهدف تشجيع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على الالتزام بها.
    d) Aider les gouvernements des pays en transition à continuer à mettre au point et à appliquer des plans et des programmes en faveur de l'émancipation économique et politique des femmes; UN (د) مساعدة الحكومات في البلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية على مواصلة وضع وتنفيذ خطط وبرامج تهدف إلى تمكين المرأة في الميدانين الاقتصادي والسياسي؛
    Conformément aux dispositions pertinentes du Consensus de Monterrey et du Document final du Sommet, il importe de faciliter l'adhésion des pays en transition à l'OMC. UN ووفقا للأحكام ذات الصلة لتوافق آراء مونتيري والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة، من الأهمية تسهيل انضمام البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى منظمة التجارة العالمية.
    Les partenariats pourraient aider les entreprises dans les pays en développement et les pays en transition à s'intégrer dans l'économie mondiale. UN ويمكن للشراكات أن تساعد الشركات في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    39. L'intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale constitue l'une des caractéristiques les plus frappantes de la scène actuelle. UN ٣٩ - وذكر أن إحدى السمات المذهلة للغاية في اﻷحداث الحالية هي اﻹدماج الشامل للاقتصادات المارة بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي.
    Diverses réunions techniques ont été organisées pour faciliter l'accès des pays en transition à des réseaux d'experts et de décideurs. UN وقد عُقدت اجتماعات تقنية في مناطق مختلفة لتيسير استفادة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من شبكات الخبراء ومقرري السياسات.
    La communauté internationale a un important rôle à jouer pour ce qui est d’aider les pays en développement et les pays en transition à accroître leur potentiel industriel pour être compétitifs sur les marchés mondiaux des produits manufacturés. UN ٠٢ - إن للمجتمع الدولي دورا مهما يؤديه في مساعدة البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال على توطيد قدرة قطاعات صناعاتها التحويلية لديها على مواجهة المنافسة في اﻷسواق العالمية.
    Par région, le rendement de conversion de l’énergie finale en énergie utile va de 30 % (pays en transition) à 53 % (pays à économie de marché). UN وتتراوح كفاءة تحويل الطاقة النهائية إلى طاقة مفيدة على الصعيد اﻹقليمي من ٣٠ في المائة في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية إلى ٥٣ في المائة في اقتصادات السوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more