"pays membres de l'ocde" - Translation from French to Arabic

    • بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • البلدان الأعضاء في المنظمة
        
    • بلدان منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي
        
    • البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية
        
    • أعضاء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • بلدان أعضاء في منظمة التعاون والتنمية
        
    • لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    Les enseignements tirés de l'expérience des pays membres de l'OCDE UN دروس مستقاة من تجربة بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Des données sont disponibles pour tous les 12 pays membres de l'OCDE concernant l'indicateur suivant : UN تتوافر بيانات عن 12 بلدا من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن المؤشر التالي:
    Des données sont disponibles pour tous les 12 pays membres de l'OCDE concernant l'indicateur suivant : UN تتوافر بيانات عن 12 بلدا من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن المؤشر التالي من سلسلة المؤشرات:
    La version présentée à la Commission a été envoyée aussi pour observations finales aux bureaux compétents de tous les pays membres de l'OCDE. UN كما أحيلت المسودة الحالية إلى الوكالات المعنية في جميع البلدان الأعضاء في المنظمة من أجل أن تقـدم تعليقات نهائية بشأنها.
    À titre d'exemple, 33 des 37 pays membres de l'OCDE exigent des licences. UN وتلزَم رخص للعمل في 33 من أصل 37 بلداً من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Contributions des pays membres de l'OCDE aux ressources ordinaires du FNUAP UN تبرعات بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للموارد العادية للصندوق
    Contributions des pays membres de l'OCDE aux ressources ordinaires du FNUAP UN تبرعات بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للموارد العادية للصندوق
    Dans les pays membres de l’OCDE, les taux de chômage sont élevés, les systèmes de production et les conditions de travail se sont précarisés et les inégalités de revenu se sont accentuées. UN وقد شهدت بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي معدلات عالية من البطالة، فضلا عن خروج اﻹنتاج وشروط العمل عن النطاق الرسمي، وتزايد التفاوتات في اﻹيرادات.
    Les pays membres de l'OCDE n'appartenant pas à l'Union européenne n'ont pas toujours participé avec grand enthousiasme. UN فبالنسبة للبلدان غير اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لم تكن مشاركتها دائما حماسية.
    . On s'attend à une accentuation de cette tendance en raison de l'évolution démographique des pays membres de l'OCDE. UN ومن المتوقع أن يتعزز هذا الاتجاه بسبب التطور الديمغرافي في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Les pays membres de l'OCDE partagent la même conception de la transaction commerciale électronique. UN 35 - ثمة اتفاق عام بين بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عن ما يشكل معاملة في التجارة الإلكترونية.
    Le rendement net de la production d'énergie à partir du charbon dans les pays membres de l'OCDE, qui est en moyenne de 36 % environ, pourrait atteindre 45 % avec des technologies au charbon pulvérisé surcritique et des technologies à cycle combiné. UN ويبلغ صافي كفاءة المنشأة في محطات توليد الطاقة الكهربائية العاملة بالفحم في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 36 في المائة، ويحقق نحو 45 في المائة من هذه الكفاية باستخدام تكنولوجيا الفحم المسحوق والتكنولوجيات المتحدة الدورات.
    Dans la plupart des pays membres de l’OCDE, le maintien de la croissance économique, l’augmentation des revenus et la baisse générale du taux du chômage ont contribué à atténuer la pauvreté. UN 804 - ساعد استمرار النمو الاقتصادي، وارتفاع الدخل وتدني البطالة بشكل عام في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في تخفيض نسبة الفقر فيها.
    Depuis le Sommet, presque tous les pays membres de l’OCDE évoluent dans un environnement favorable, marqué par une croissance économique soutenue qui leur permet de continuer à faire baisser leur taux de chômage. UN 831 - ومنذ انعقاد مؤتمر القمة، شهدت جميع بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تقريبا بيئة مواتية لزيادة تخفيض مستوى البطالة مع تحقيق النمو الاقتصادي المطرد.
    Plusieurs membres originaires de pays en développement ont exhorté les pays membres de l’OCDE à mettre au point des techniques efficaces d’échange de renseignements fiscaux puis à les faire connaître aux pays en développement. UN وأعرب اﻷعضاء من البلدان النامية أيضا عن رغبتهم في أن تستحدث بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تقنيات فعالة لتبادل المعلومات وأن تشاطر البلدان النامية هذه التقنيات.
    Les changements apportés par les pays membres de l’OCDE dans ces secteurs clefs peuvent manifestement influer sur la structure de la demande de services de transport dans le reste du monde. UN وفي هذه المجالات الرئيسية، يمكن للتغييرات التي تحدث في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن تؤثر على نحو واضح في نمط الطلب على خدمات النقل في بقية بلدان العالم.
    Si de telles considérations pratiques sont importantes pour les pays membres de l'OCDE, elles valent au moins autant le reste du monde. UN فإذا كانت الاعتبارات العملية من هذا النوع تهم بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي يجب باﻷحرى أن تؤثر على بقية أنحاء العالم بقدر متساو على اﻷقل.
    En 1997, le secteur considéré n'a reçu en moyenne que 9 % du total de l'APD des pays membres de l'OCDE destinée aux communications aux pays en développement sans littoral, bien que les montants alloués varient beaucoup d'un pays à l'autre. UN ففي المتوسط، لم تخصص لقطاع النقل والمواصلات في البلدان النامية غير الساحلية سوى نسبة قدرها 9 في المائة من إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية التي قدمتها البلدان الأعضاء في المنظمة في عام 1997، وإن تفاوتت الحصص تفاوتا كبيرا من بلد إلى بلد.
    D'après les renseignements mis à la disposition du Rapporteur spécial, il y a tout lieu de croire que les transferts d'activités industrielles " sales " des pays membres de l'OCDE vers des pays non membres ont augmenté. UN وتفيد المعلومات المتاحة للمقررة الخاصة بأن هناك أدلة تثبت أنه حدث توسﱡع أو هجرة " الصناعة القذرة " من بلدان منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي إلى البلدان التي لا تنتمي إلى هذه المنظمة.
    certains pays membres de l'OCDE 7 UN البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 7
    Annexe 6 Contributions les plus importantes des pays membres de l'OCDE au titre des ressources générales du FNUAP UN المرفق 6 - أعلى مستويات التبرع للموارد العادية للصندوق من جانب أعضاء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Dans le but de scinder le problème en segments plus facilement maniables et parce que la situation ne touche pas uniformément tous les pays, le « monde du PCI » a été divisé en deux parties : les pays membres de l'OCDE et le reste du monde. UN وﻷغراض تحليل المشكلة إلى مكونات أيسر في السيطرة عليها، وﻷن الظروف لا تؤثر على البلدان المشاركة بقدر متساو، قسم برنامج المقارنات الدولية العالمي إلى بلدان أعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبلدان ليست أعضاء فيها.
    Alors que les pauvres augmentaient en nombre absolu, l'aide publique au développement diminuait en termes réels comme en pourcentage de la somme des produits intérieurs bruts des pays membres de l'OCDE. UN وفي حين ظل العدد المطلق للفقراء يتزايد انخفضت المساعدة اﻹنمائية من حيث القيمة الحقيقية والنسبة المئوية الى مجموع الناتج المحلي اﻹجمالي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more