"pays parties touchés ayant" - Translation from French to Arabic

    • البلدان الأطراف المتأثرة التي
        
    Cela représente 2,2 % des pays parties touchés ayant soumis un rapport. UN ويمثل ذلك 2.2 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة التي قدمت تقارير.
    Le nombre de pays parties touchés ayant intégré les priorités mentionnées dans leur PAN dans leur stratégie d'investissement UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي أدخلت أولويات برامج العمل الوطنية في أطرها الاستثمارية
    1. Nombre de pays parties touchés ayant mis en place des cadres d'investissement intégrés UN 1- عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي وضعت أطراً متكاملة للاستثمار
    1. Nombre de pays parties touchés ayant mis en place et appuyé un système national de suivi de la DDTS UN 1- عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي أنشأت ودعمت نظاماً وطنياً لرصد التصحر وتدهور الأراضي والجفاف
    1. Nombre de pays parties touchés ayant mis en place et appuyé un système national de suivi de la désertification, la dégradation des terres et la sécheresse (DDTS) UN 1- عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي أنشأت ودعمت نظاماً وطنياً لرصد التصحر وتردي الأراضي والجفاف
    1. Nombre de pays parties touchés ayant mis en place des cadres d'investissement intégrés UN 1- عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي وضعت أطر استثمار متكاملة
    Le nombre de pays parties touchés ayant intégré les priorités mentionnées dans leur PAN dans leur stratégie d'investissement UN - عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي أدرجت أولويات برامج عملها الوطنية في أطرها الاستثمارية
    Tableau 1 Nombre de pays parties touchés ayant mis en place et appuyé un système national de suivi de la DDTS (au niveau mondial) UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي أنشأت ودعمت نظاماً وطنياً لرصد التصحر وتردي الأراضي والجفاف (المنظور العالمي)
    Nombre de pays parties touchés ayant mis en place et appuyé un système national de suivi de la DDTS (Afrique) UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي أنشأت ودعمت نظاماً وطنياً لرصد التصحر وتردي الأراضي والجفاف (أفريقيا)
    Nombre de pays parties touchés ayant mis en place des cadres d'investissement intégrés (au plan mondial) UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي وضعت أطر استثمار متكاملة (المستوى العالمي)
    Nombre de pays parties touchés ayant mis en place un cadre d'investissement intégré − contribution nationale à la réalisation de l'objectif (au plan mondial) UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي وضعت أطر استثمار متكاملة - المساهمة الوطنية في تحقيق الهدف (المستوى العالمي)
    Nombre de pays parties touchés ayant mis en place des cadres d'investissement intégrés (Afrique) UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي وضعت أطر استثمار متكاملةً (أفريقيا)
    Tableau 4 Nombre de pays parties touchés ayant mis en place des cadres d'investissement intégrés (Asie) UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي وضعت أطر استثمار متكاملةً (آسيا)
    Tableau 5 Nombre de pays parties touchés ayant mis en place des cadres d'investissement intégrés (Amérique latine et Caraïbes) UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي وضعت أطر استثمار متكاملةً (أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي)
    Nombre de pays parties touchés ayant mis en place des cadres d'investissement intégrés (Europe centrale et orientale) UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي وضعت أطر استثمار متكاملةً (أوروبا الوسطى والشرقية)
    Nombre de pays parties touchés ayant mis en place un cadre d'investissement intégré - contribution nationale à la réalisation de l'objectif (Afrique) UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي وضعت أطر استثمار متكاملةً - المساهمة الوطنية في تحقيق الهدف (أفريقيا)
    Nombre de pays parties touchés ayant mis en place un cadre d'investissement intégré − contribution nationale à la réalisation de l'objectif (Asie) UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي وضعت أطر استثمار متكاملةً - المساهمة الوطنية في تحقيق الهدف (آسيا)
    Nombre de pays parties touchés ayant mis en place un cadre d'investissement intégré − contribution nationale à la réalisation de l'objectif (Europe centrale et orientale) UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي وضعت أطر استثمار متكاملةً - المساهمة الوطنية في تحقيق الهدف (أوروبا الوسطى والشرقية)
    Il est aussi à noter que moins de la moitié des pays parties touchés ayant des accords de partenariat en 2010-2011 les avaient conclus dans le cadre de la Convention sur la lutte contre la désertification. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى أن أقل من نصف البلدان الأطراف المتأثرة التي كانت لديها اتفاقات شراكة في الفترة 2010-2011 قد أبرمت تلك الاتفاقات في إطار اتفاقية مكافحة التصحر.
    Parmi les pays parties touchés ayant rencontré des difficultés avec le portail du système d'examen des résultats et d'évaluation de la mise en œuvre (PRAIS), la grande majorité (90 %) ont trouvé que la complexité du système posait problème. UN من البلدان الأطراف المتأثرة التي واجهت صعوبات مع بوابة الإبلاغ الإلكتروني لنظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ، اعتبرت أغلبية البلدان (90 في المائة) أن درجة تعقيد النظام تنطوي على مشاكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more