Cet investissement facilitera aussi le transfert progressif du bureau de pays pour l'Iraq d'Amman à Bagdad. | UN | وسيجري تقديم الدعم أيضا للنقل التدريجي للمكتب القطري للعراق من عمّان إلى بغداد. |
Le projet de descriptif du programme de pays pour l'Iraq est soumis au Conseil d'administration pour examen et commentaires. | UN | مشروع وثيقة البرنامج القطري للعراق مقدم إلى المجلس التنفيذي لمناقشتها والتعليق عليها. |
Une troisième délégation a indiqué qu'elle soutenait le programme de pays pour l'Iraq et le développement d'un nouveau programme d'une durée de cinq ans. | UN | وأعرب وفد ثالث عن دعمه للبرنامج القطري للعراق ولوضع برنامج ينفذ مستقبلا على مدى خمس سنوات. |
La Directrice générale présente pour examen et commentaires le projet de descriptif de programme de pays pour l'Iraq. | UN | يقدم مشروع وثيقة البرنامج القطري للعراق إلى المجلس التنفيذي من أجل مناقشته والتعقيب عليه. |
Des délégations ont jugé réaliste le descriptif de programme de pays pour l'Iraq, surtout pour le renforcement des capacités. | UN | 64 - ورأت وفود أن وثيقة البرنامج القطري للعراق تتسم بالواقعية، لا سيما فيما يخص بناء القدرات. |
Pris note de la première prorogation d'une année du programme de pays pour l'Iraq. | UN | أحاط علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري للعراق لمدة سنة واحدة. |
Pris note de la première prorogation d'une année du programme de pays pour l'Iraq; | UN | أحاط علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري للعراق لمدة سنة واحدة. |
du jour) Le Président a déclaré que, conformément à sa décision 2009/11, le Conseil d'administration a été informé de la prorogation, pour un an, du programme de pays pour l'Iraq et du programme commun de pays pour la République-Unie de Tanzanie. | UN | ٣٠٩ - وأعلن الرئيس أن المجلس التنفيذي أُبلغ، وفقا لمقرره 2009/11، بتمديد البرنامج القطري للعراق سنة واحدة وبتمديد البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة سنة واحدة أيضا. |
Le Conseil d'administration a pris note de la première prolongation d'un an du programme de pays pour l'Iraq (DP/2014/22/Add.1). V. Mise en œuvre de l'examen quadriennal complet | UN | 34 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري للعراق لمدة سنة واحدة (DP/2014/22/Add.1). |
Projet de descriptif de programme de pays pour l'Iraq (DP/DCP/IRQ/1) | UN | مشروع وثيقة البرنامج القطري للعراق (DP/DCP/IRQ/1)؛ |
Projet de descriptif de programme de pays pour l'Iraq (DP/FPA/DCP/IRQ/1) | UN | مشروع وثيقة البرنامج القطري للعراق (DP/FPA/DCP/IRQ/1)؛ |
Projet de descriptif de programme de pays pour l'Iraq (DP/DCP/IRQ/1) | UN | مشروع وثيقة البرنامج القطري للعراق (DP/DCP/IRQ/1)؛ |
Projet de descriptif de programme de pays pour l'Iraq (DP/FPA/DCP/IRQ/1) | UN | مشروع وثيقة البرنامج القطري للعراق (DP/FPA/DCP/IRQ/1)؛ |
Cet investissement facilitera aussi le transfert progressif du bureau de pays pour l'Iraq d'Amman à Bagdad (ibid., par. 108). | UN | وسيُقّدمُ الدعم أيضا للنقل التدريجي للمكتب القطري للعراق من عمَّان إلى بغداد (المرجع نفسه، الفقرة 108). |
Projet de descriptif de programme de pays pour l'Iraq (DP/DCP/IRQ/1) | UN | مشروع وثيقة البرنامج القطري للعراق (DP/DCP/IRQ/1)؛ |
Projet de descriptif de programme de pays pour l'Iraq (DP/FPA/DCP/IRQ/1) | UN | مشروع وثيقة البرنامج القطري للعراق (DP/FPA/DCP/IRQ/1)؛ |
Le Conseil d'administration a pris note de la première prolongation d'un an du programme de pays pour l'Iraq (DP/2014/22/Add.1). | UN | 34 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري للعراق لمدة سنة واحدة (DP/2014/22/Add.1). |