"pays-bas en" - Translation from French to Arabic

    • هولندا في
        
    • هولندا الخاصة
        
    • هولندا عام
        
    • هولندا سنة
        
    • هولندا وفقا
        
    Verslag van de commissie voor de eerste rapportage over de implementatie in Nedreland van het Internationaal Verdrag tegen Discriminatie va Vrouwn (La Convention sur les femmes aux Pays-Bas en 1997. UN غروينمان وآخرون، اتفاقية المرأة في هولندا في عام ١٩٩٧.
    Celuici a visité les Pays-Bas en juin 2014 et va visiter la Suède en décembre 2014. UN وأضافت أنه زار هولندا في حزيران/يونيه 2014 وسيزور السويد في كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Les 18 et 19 mars 2014, le Comité a examiné le rapport soumis par les Pays-Bas en séance publique. UN 42- في يومي 18 و19 آذار/مارس 2014، نظرت اللجنة في تقرير هولندا في جلسة عامة.
    Fonds d'affectation spéciale pour la contribution spéciale des Pays-Bas en faveur des pays les moins avancés UN الصندوق الاستئماني لمساهمة هولندا الخاصة لصالح أقل البلدان نمواً
    L'organisation a également participé aux dix-huitième, dix-neuvième et vingtième congrès mondiaux de thérapie familiale, tenus en Slovénie en 2009, en Argentine en 2009 et aux Pays-Bas en 2010, respectivement. UN وشاركت المنظمة أيضا في المؤتمر العالمي الثامن عشر للعلاج الأسري الذي عقد في سلوفينيا عام 2009، والتاسع عشر الذي عقد في الأرجنتين عام 2009، والعشرين الذي عقد في هولندا عام 2010.
    2. Note également avec satisfaction la Déclaration adoptée par le premier Forum mondial sur la lutte contre la corruption, tenu à Washington du 24 au 26 février 1999 et note E/CN.15/1999/WP.1/Add.1. que le deuxième Forum mondial doit avoir lieu aux Pays-Bas en 2000 à titre de suivi; UN ٢ - تحيط علما مع التقدير أيضا بالاعلان الصادر عن الملتقى العالمي اﻷول لمكافحة الفساد ، الذي عقد في واشنطن العاصمة من ٤٢ الى ٦٢ شباط/فبراير ٩٩٩١ ،)٧١( وتحيط علما بأنه يعتزم عقد الملتقى العالمي الثاني لمكافحة الفساد في هولندا سنة ٠٠٠٢ ، ليكون متابعة للملتقى العالمي اﻷول لمكافحة الفساد ؛
    Elle soutient en outre que même si une élimination progressive de la discrimination était autorisée par le Pacte, la période transitoire de près de 13 ans qui s'était écoulée entre l'adoption du Pacte en 1966 et son entrée en vigueur à l'égard des Pays-Bas en 1979 était suffisante pour permettre à ce pays de modifier sa législation en conséquence. UN وأنه حتى لو جاز بموجب العهد التدرج في إزالة التمييز لكانت الفترة الانتقالية التي قاربت ٣١ عاما، ما بين اعتماد العهد في عام ٦٦٩١ وسريانه في هولندا في عام ٩٧٩١، كافية لتعديل تشريعها ليتواءم مع العهد.
    44. Le colloque qui s'est tenu à Delft (Pays-Bas) en 1991 sous l'égide du PNUD a adopté une stratégie pour la création de capacités dans le secteur de l'eau intitulée Déclaration de Delft18. UN ٤٤ - أنتجت ندوة، رعاها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وعقدت في دلفت في هولندا في عام ١٩٩١، استراتيجية لبناء القدرات المتعلقة بالموارد المائية في القرن التالي أطلق عليها اسم بيان دلفت.
    Dans ce contexte, elle pourrait encourager l’établissement de liens entre, d’une part, les travaux de cette conférence et, d’autre part, le premier examen intergouvernemental du Plan d’action mondial, prévu pour 2001, et la conférence ministérielle sur la gestion durable de l’eau douce, qui doit se tenir aux Pays-Bas en 2000. UN وفي هذا السياق، يمكن للجنة أن تشجع على إقامة صلات بين هذا المؤتمر وكل من الاستعراض الحكومي الدولي اﻷول لبرنامج العمل المزمع عقده في سنة ٢٠٠١ والمؤتمر الوزاري المتعلق باﻹدارة المستدامة للمياه العذبة الذي سيعقد في هولندا في سنة ٢٠٠٠.
    L'élaboration de la convention a considérablement avancé et une ou deux sessions de négociation supplémentaires doivent avoir lieu avant qu'une conférence de plénipotentiaires soit convoquée aux Pays-Bas en 1997. UN ولقد أحرز تقدم كبير بشأن إعداد الصك ولا يقتضي اﻷمر سوى عقد دورة إضافية أو دورتين إضافيتين ﻹجراء مفاوضات كيما يتسنى عقد مؤتمر للمفوضين في هولندا في عام ١٩٩٧.
    Le Suriname est devenu une colonie de la République des Provinces-Unies (aujourd'hui Royaume des Pays-Bas) en 1667. UN 33- أصبحت سورينام مستعمرة تابعة لمملكة هولندا في عام 1667.
    La Ministre australienne des affaires étrangères Julie Bishop a participé au plus récent sommet, sur la sécurité nucléaire, tenu aux Pays-Bas en mars 2014. UN وحضرت جولي بيشوب، وزيرة خارجية أستراليا، آخر مؤتمر قمة للأمن النووي، عقد في هولندا في آذار/مارس 2014.
    2. Politique des Pays-Bas en faveur de l'égalité des sexes (2008-2011) UN 2 - سياسة هولندا في المجال الجنساني للفترة 2008 - 2011
    Fonds d'affectation spéciale pour la contribution spéciale des Pays-Bas en faveur des pays les moins avancés UN الصندوق الاستئماني لتبرعات هولندا الخاصة لأقل البلدان نموا
    Fonds d'affectation spéciale pour la contribution spéciale des Pays-Bas en faveur des pays les moins avancés UN الصندوق الاستئماني لتبرعات هولندا الخاصة لأقل البلدان نموا
    Fonds d'affectation spéciale pour les contributions spéciales des Pays-Bas en faveur des pays les moins avancés UN الصندوق الاستئماني لمساهمة هولندا الخاصة لصالح أقل البلدان نموا
    2.2 L'auteur est arrivée sur le territoire des Pays-Bas en 1999, à l'âge de 13 ans. UN 2-2 ووصلت صاحبة البلاغ إلى هولندا عام 1999 حين كانت في الثالثة عشرة من عمرها.
    Des séminaires et des séances de formation sur la liberté religieuse ont été organisés à l'intention des jeunes adultes aux Pays-Bas, en 2007, en Jordanie, en 2008, et en Allemagne et en Inde, en 2009. UN ونظمت حلقات دراسية وتدريبات لصالح الشباب بشأن الحرية الدينية في هولندا عام 2007، وفي الأردن عام 2008، وفي ألمانيا والهند عام 2009.
    2.2 L'auteur est arrivée sur le territoire des Pays-Bas en 1999, à l'âge de 13 ans. UN 2-2 وصلت صاحبة البلاغ إلى هولندا عام 1999 حين كانت في الثالثة عشرة من عمرها.
    2. Note également avec satisfaction la Déclaration adoptée par le premier Forum mondial sur la lutte contre la corruption, tenu à Washington du 24 au 26 février 1999 E/CN.15/1999/WP.1/Add.1. et relève que le deuxième Forum mondial doit avoir lieu aux Pays-Bas en 2000 à titre de suivi; UN ٢ - تحيط علما مع التقدير أيضا باﻹعلان الصادر عن المنتدى العالمي اﻷول لمكافحة الفساد، الذي عقد في واشنطن العاصمة من ٢٤ إلى ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩)٢٣(، وتحيط علما بأنه يعتزم عقد المنتدى العالمي الثاني لمكافحة الفساد في هولندا سنة ٢٠٠٠، ليكون متابعة للمنتدى العالمي اﻷول؛
    2. Note également avec satisfaction la Déclaration adoptée par le premier Forum mondial sur la lutte contre la corruption, tenu à Washington du 24 au 26 février 1999 et note E/CN.15/1999/WP.1/Add.1. que le deuxième Forum mondial doit avoir lieu aux Pays-Bas en 2000 à titre de suivi; UN )٦٤( E/CN.15/1999/10، الفقرات ١-٤١. " ٢ - تحيط علما مع التقدير أيضا بالاعلان الصادر عن المنتدى العالمي اﻷول لمكافحة الفساد، الذي عقد في واشنطن العاصمة من ٤٢ إلى ٦٢ شباط/فبراير ٩٩٩١)٦٥(، وتحيط علما بأنه يعتزم عقد المنتدى العالمي الثاني لمكافحة الفساد في هولندا سنة ٠٠٠٢، ليكون متابعة للمنتدى العالمي اﻷول لمكافحة الفساد؛
    La Libye elle-même, à de nombreuses reprises, et encore aujourd'hui même, a dit qu'elle acceptait un procès tenu aux Pays-Bas en vertu du droit écossais. UN إن ليبيا نفسها قامت في مناسبات عديدة، بما في ذلك اليوم، بالقول إنها تقبــــل محاكمة في هولندا وفقا للقانون الاسكتلندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more