"pays-bas et de" - Translation from French to Arabic

    • وهولندا
        
    • هولندا والاتحاد
        
    Le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États a proposé la candidature des Pays-Bas et de la Suède. UN وقد أيدت مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ترشيح السويد وهولندا نائبين للرئيس.
    La Commission élit également les représen-tants de la République islamique d'Iran, des Pays-Bas et de la Suède Vice-Présidents pour 1995. UN وانتخبت الهيئة أيضا ممثلي جمهورية إيران الاسلامية وهولندا والسويد نوابا للرئيس لعام ١٩٩٥.
    Conformément aux accords conclus avec l'administrateur, les parts du Danemark, des Pays-Bas et de la Suède seront transférées au compte de chacun de ces donateurs, qui est géré par la Banque mondiale. UN ووفقا لاتفاقات المانحين المعقودة مع القيِّم، سيتم تحويل نصيب كل من الدانمرك وهولندا والسويد على أساس تناسبي إلى رصيد حسابات الجهات المانحة التي يحتفظ بها البنك الدولي.
    Ce projet a pu être réalisé grâce aux contributions extrabudgétaires des Pays-Bas et de la Suisse. UN وقد تم تنفيذ هذا المشروع بفضل مساهمات خارجة عن الميزانية وردت من سويسرا وهولندا.
    Les gouvernements de la Norvège, des Pays-Bas et de la Suède ont été ceux qui ont le plus augmenté leurs contributions. UN وكانت أبرز الزيادات في المساهمات الزيادات المقدمة من حكومات السويد والنرويج وهولندا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de l’Espagne, de l’Argentine, de la France, du Portugal, des Pays-Bas et de la Pologne. UN وأدلى ببيانــات ممثلو اسبانيــا واﻷرجنتين وفرنســا والبرتغال وهولندا وبولندا.
    Les représentants des États-Unis, des Pays-Bas et de la France font également des déclarations. UN وأدلى ممثلو الولايات المتحدة وهولندا وفرنسا ببيانات أخرى.
    Les représentants des États-Unis d'Amérique, des Pays-Bas et de la France ont également fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية وهولندا وفرنسا.
    Sont ensuite intervenus les représentants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du Canada, de la Tunisie, des Pays-Bas et de l'Ukraine. UN ثم أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وكندا وتونس وهولندا وأوكرانيا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Norvège, du Danemark, des Pays-Bas et de la France. UN وأدلى ممثلو النرويج والدانمرك وهولندا وفرنسا ببيانات رد عليها المدير.
    Proposition des Pays-Bas et de la Pologne concernant le Règlement de procédure et de preuve : Article 70 UN اقتراح مقدم من بولندا وهولندا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: المادة 70
    Proposition des Pays-Bas et de la Pologne concernant le Règlement de procédure et de preuve : Article 70 UN اقتراح مقدم من بولندا وهولندا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: المادة 70
    Des accords de coopération ont été conclus avec, notamment, les ministères de l’environnement du Danemark, des Pays-Bas et de la Finlande. UN وأعلن أنه تم إبرام اتفاقات تعاون لا سيما مع وزارات البيئة في الدانمرك وهولندا وفنلندا.
    Des déclarations ont en outre été faites par les représentants du Mexique, de la République islamique d'Iran, des Pays-Bas et de l'Australie. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المكسيك وجمهورية ايران الاسلامية وهولندا واستراليا.
    Les représentants de l'Allemagne, du Royaume-Uni, de l'Ouganda, de la Côte d'Ivoire et du Pérou, les observateurs de l'Afrique du Sud, des Pays-Bas et de la Colombie, ceux de la Suisse et de la Palestine et les représentants de la CEPALC, du FNUAP, du PNUD, de la Banque mondiale, d'EUROSTAT et de l'OCDE ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو ألمانيا، والمملكة المتحدة وأوغندا، وكوت ديفوار وبيرو ومراقبو جنوب أفريقيا وهولندا وكولومبيا.
    Le représentant du Japon, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de Malte, des Pays-Bas et de Saint-Marin, présente et corrige oralement le projet de résolution. UN قدم ممثل اليابان مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكل من سان مارينو ومالطة وهولندا كما قام بتصويبه شفويا.
    Je voudrais ajouter que cette étude a été rendue possible grâce aux contributions financières des Gouvernements des Pays-Bas et de la Norvège. UN وأود أن أضيف أن الدراسة تيسرت بفضل المساهمات المالية التي قدمتها حكومتا النرويج وهولندا.
    Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, les représentants du Canada, du Costa Rica, de la Suisse, du Liechtenstein, des Pays-Bas et de la Bolivie font des déclarations. UN ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثلو كندا وكوستاريكا وسويسرا ولختنشتيان وهولندا وبوليفيا ببيانات.
    Des déclarations sont faites par les représentants d'Israël, de la Norvège, des États-Unis, du Royaume-Uni, du Koweït, du Canada, du Danemark, des Pays-Bas et de la Jordanie. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من إسرائيل والنرويج والولايات المتحدة والمملكة المتحدة والكويت وكندا والدانمرك وهولندا والأردن.
    Je voudrais saluer la présence ici, la semaine dernière, des Ministres des affaires étrangères du Canada, de l'Irlande, du Bangladesh, de la Suède, des Pays-Bas et de Sri Lanka. UN وأود أن أعبر عن تقديري لحضور وزراء خارجية كل من كندا وآيرلندا وبنغلاديش والسويد وهولندا وسري لانكا خلال الأسبوع الماضي.
    Les célébrations du centenaire de la première Conférence internationale de la paix de 1899, convoquée à l'initiative des Pays-Bas et de la Fédération de Russie à La Haye et à Saint-Pétersbourg en 1999, ont aussi constitué d'importantes contributions aux activités de la Décennie. UN كما كانت احتفالات الذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام في عام ١٨٩٩، التي عقدت في لاهاي وبطرسبرغ في عام ١٩٩٩ بناء على مبادرتين من هولندا والاتحاد الروسي إسهاما مفيدا في أنشطة العقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more