"pccc dans" - Translation from French to Arabic

    • البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في
        
    • البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في
        
    • باحتمالات تأثيرها في
        
    • البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة في
        
    On dispose de peu d'informations sur la persistance des PCCC dans le sol. UN ولا يوجد إلا النذر القليل من المعلومات عن ثبات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في التربة.
    On dispose de peu d'informations sur la persistance des PCCC dans le sol. UN ولا يوجد إلا النذر القليل من المعلومات عن ثبات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في التربة.
    On dispose de peu d'informations sur la persistance des PCCC dans le sol. UN ولا يوجد إلا النذر القليل من المعلومات عن ثبات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في التربة.
    Tableau 1-1. Ventes de PCCC dans l'Union européenne et en Amérique du Nord au cours UN الجدول 1-1 مبيعات البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الاتحاد الأوروبي وأمريكا الشمالية في تسعينات القرن الماضي
    On dispose de peu d'informations sur la persistance des PCCC dans le sol. UN 43- ولا يوجد إلا النذر القليل من المعلومات عن ثبات البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في التربة.
    Vu le rôle essentiel joué par ces derniers au sein de l'écosystème, cela soulève des craintes quant aux conséquences potentielles pour les organismes vivant dans les sédiments et les autres invertébrés. L'accumulation des PCCC dans les tissus des poissons d'eau douce et de mer donne également lieu à des préoccupations, étant donné les effets observés. UN ونظراً للدور الرئيسي الذي تضطلع به اللافقريات في النظم الإيكولوجية المائية، فإن هناك شواغل تتعلق باحتمالات تأثيرها في اللافقريات التي تعيش في الرواسب وغيرها من اللافقريات كذلك فإن تراكمها بواسطة أسماك المياه العذبة والبحرية يثير القلق بالنظر إلى التأثيرات التي جرى تحديدها في الأسماك.
    Ventes de PCCC dans l'Union européenne et en Amérique du Nord au cours des années 90 UN الجدول 1-1 مبيعات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في الاتحاد الأوروبي وأمريكا الشمالية في تسعينات القرن الماضي
    Ventes de PCCC dans l'Union européenne et en Amérique du Nord au cours des années 90 UN الجدول 1-1 مبيعات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في الاتحاد الأوروبي وأمريكا الشمالية في تسعينات القرن الماضي
    Ventes de PCCC dans l'Union européenne et en Amérique du Nord au cours des années 90 UN الجدول 1-1 مبيعات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في الاتحاد الأوروبي وأمريكا الشمالية في تسعينات القرن الماضي
    On a également détecté des PCCC dans une carotte de sédiments prélevée en 1996 dans le lac Saint-François, en aval d'une ancienne usine de paraffines chlorées. UN وقيست كذلك البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في صلب رسابة مؤرخة مرجعياً جُلبَت من بحيرة سان فرانسيس (لاك سان فرانسوا)، في 1996، جنوبي موقع سابق لتصنيع البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة.
    Přibylová et al. (2006) ont, pour leur part, signalé la présence de PCCC dans 36 échantillons de sédiments collectés dans 11 cours d'eau tchèques et cinq buses de drainage passant à proximité d'installations industrielles. UN وأبلغ Pribylova وغيره (2006) عن تركيزات من البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في 36 عينة رسوبية من 11 نهراً تشيكياً وخمس فتحات تصريف بالقرب من مناطق صناعية.
    On a également détecté des PCCC dans une carotte de sédiments prélevée en 1996 dans le lac Saint-François, en aval d'une ancienne usine de paraffines chlorées. UN وقيست كذلك البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في صلب رسابة مؤرخة مرجعياً جُلبَت من بحيرة سان فرانسيس (لاك سان فرانسوا)، في 1996، جنوبي موقع سابق لتصنيع البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة.
    On a également détecté des PCCC dans une carotte de sédiments prélevée en 1996 dans le lac Saint-François, en aval d'une ancienne usine de paraffines chlorées. UN وقيست كذلك البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في صلب رسابة مؤرخة مرجعياً جُلبَت من بحيرة سان فرانسيس (لاك سان فرانسوا)، في 1996، جنوبي موقع سابق لتصنيع البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة.
    Přibylová et al. (2006) ont, pour leur part, signalé la présence de PCCC dans 36 échantillons de sédiments collectés dans 11 cours d'eau tchèques et cinq buses de drainage passant à proximité d'installations industrielles. UN 79- وأبلغ Pribylova وغيره (2006) عن تركيزات من البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في 36 عينة رسوبية من 11 نهراً تشيكياً وخمس فتحات تصريف بالقرب من مناطق صناعية.
    De même, la Commission pour la protection de l'environnement marin de la mer Baltique a inclus les PCCC dans sa liste de substances dangereuses et dans le Plan d'action pour la mer Baltique adopté le 15 novembre 2007. UN 17- وعلى شاكلة لجنة أوسبار، أدرجت لجنة حماية البيئة البحرية لبحر البلطيق (HELCOM) البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في قائمتها للمواد الضارة. وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 أدرجت اللجنة البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في خطة عمل بحر البلطيق التابعة لها.
    Vu la faible solubilité de cette PCCC dans l'eau, on s'est servi d'un solvent (huile silicone) ou d'un émulsifiant (polyalcoxylate d'alkylphénol), comme l'autorise le protocole, pour accroître sa biodisponibilité. UN وبالنظر إلى انخفاض قابلية ذوبان البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الماء، فقد استخدم مذيب (زيت السليكون) أو مستحلب (بوليالكوكسيلات ألكيفينول) لزيادة التوافر البيولوجي لمادة الاختبار حسبما هو مسموح به في الأمر 301 لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Les profils de concentration des résidus de PCCC dans les sédiments du lac Winnipeg, au Manitoba, et de Fox Lake, dans le Yukon, ont montré la présence de telles substances dans la couche correspondant à l'année 1947 (Tomy et al. 1999). UN 41- وأشارت بيانات التركيز لبقايا البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الرواسب المجلوبة من بحيرة وينيبيغ، مانيتوبا، وبحيرة فوكس، يوكن إلى أن البقايا كانت موجودة داخل شرائح مؤرخة بتاريخ 1947 في الرواسب المجلوبة من هاتين البحيرتين (Tomy وآخرون 1999).
    Vu le rôle essentiel joué par ces derniers au sein de l'écosystème, cela soulève des craintes quant aux conséquences potentielles pour les organismes vivant dans les sédiments et les autres invertébrés. L'accumulation des PCCC dans les tissus des poissons d'eau douce et de mer donne également lieu à des préoccupations, étant donné les effets observés. UN ونظراً للدور الرئيسي الذي تضطلع به اللافقريات في النظم الإيكولوجية المائية، فإن هناك شواغل تتعلق باحتمالات تأثيرها في اللافقريات التي تعيش في الرواسب وغيرها من اللافقريات كذلك فإن تراكمها بواسطة أسماك المياه العذبة والبحرية يثير القلق بالنظر إلى التأثيرات التي جرى تحديدها في الأسماك.
    Vu le rôle essentiel joué par ces derniers au sein de l'écosystème, cela soulève des craintes quant aux conséquences potentielles pour les organismes vivant dans les sédiments et les autres invertébrés. L'accumulation des PCCC dans les tissus des poissons d'eau douce et de mer donne également lieu à des préoccupations, étant donné les effets observés. UN ونظراً للدور الرئيسي الذي تضطلع به اللافقريات في النظم الإيكولوجية المائية، فإن هناك شواغل تتعلق باحتمالات تأثيرها في اللافقريات التي تعيش في الرواسب وغيرها من اللافقريات كذلك فإن تراكمها بواسطة أسماك المياه العذبة والبحرية يثير القلق بالنظر إلى التأثيرات التي جرى تحديدها في الأسماك.
    Vu le rôle essentiel joué par ces derniers au sein de l'écosystème, cela soulève des craintes quant aux conséquences potentielles pour les organismes vivant dans les sédiments et les autres invertébrés. L'accumulation des PCCC dans les tissus des poissons d'eau douce et de mer donne également lieu à des préoccupations, étant donné les effets observés. UN ونظراً للدور الرئيسي الذي تضطلع به اللافقريات في النظم الإيكولوجية المائية، فإن هناك شواغل تتعلق باحتمالات تأثيرها في اللافقريات التي تعيش في الرواسب وغيرها من اللافقريات كذلك فإن تراكمها بواسطة أسماك المياه العذبة والبحرية يثير القلق بالنظر إلى التأثيرات التي جرى تحديدها في الأسماك.
    Des rejets anthropiques de PCCC dans l'environnement canadien ont été confirmés (UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/11, p. 163). UN وكان هناك تأكيد على إطلاقات البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة في البيئة الكندية بسبب الأنشطة البشرية (UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/11، ص 163).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more