"pdo de" - Translation from French to Arabic

    • بدالة استنفاد الأوزون من
        
    • بدالات استنفاد الأوزون من
        
    • محسوبة بدالة استنفاد الأوزون
        
    • بدالة استنفاد الأوزون سنوياً
        
    • بدالَّة استنفاد الأوزون
        
    Les projets approuvés jusqu'à fin 2007 ont déjà permis d'éliminer la consommation de près de 258 574 tonnes PDO de substances qui appauvrissent la couche d'ozone et la production de 195 013 tonnes PDO. UN وقد تمكنت المشروعات التي اعتمدت حتى عام 2007 من القضاء على استهلاك نحو 574 258 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من المواد المستنفدة للأوزون وإنتاج 013 195 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون.
    A la date de la réunion en cours, le Kirghizistan avait soumis ses données concernant les substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour 2007, signalant une consommation de zéro tonne PDO de halons. UN 111- بحلول موعد هذا الاجتماع، كانت قيرغيزستان قد قدّمت بياناتها لعام 2007 بشأن المواد المستنفِدة للأوزون، فأبلغت عن استهلاك قدره صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون من الهالونات.
    Peu avant la réunion, la Partie avait également signalé une consommation de 79,50 tonnes PDO de CFC. UN وقبل الاجتماع بفترة وجيزة أبلغ الطرف أيضاً عن استهلاك قدره 79.50 طناً بدالة استنفاد الأوزون من مركّبات الكربون الكلورية فلورية.
    Données : communication d'une consommation de 40,37 tonnes PDO de tétrachlorure de carbone en 2003. UN البيانات: الاستهلاك والإنتاج المبلغ عنه قدره 40.37 طناً محسوبة بدلات بدالات استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في عام 2003.
    Le Comité avait approuvé 222 nouveaux projets et activités visant l'élimination de 3 979 tonnes PDO de production et de consommation de CFC et autres substances réglementées. UN وقال إن اللجنة وافقت على 222 مشروعاً ونشاطاً جديداً تهدف إلى تحقيق التخلص من إنتاج واستهلاك 979 3 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية وغيرها من المواد الأخرى المستنفِدة للأوزون الخاضعة للرقابة.
    Le Belize a par la suite communiqué ses données de consommation des substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour l'année 2006, signalant une consommation de 3,9 tonnes PDO de CFC. UN 61 - قدّمت بليز تبعاً لذلك بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2006، وأبلغت عن استهلاك قدره 3.9 أطنان بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    À la date de la réunion en cours, la Bosnie-Herzégovine avait communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2009, signalant une consommation de zéro tonne PDO de CFC. UN قدمت البوسنة والهرسك، حتى وقت انعقاد هذا الاجتماع، بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009، حيث أبلغت أنها استهلكت صفر طن بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    À la date de la réunion en cours, le Chili avait communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2009, signalant une consommation de zéro tonne PDO de méthylchloroforme. UN قدمت شيلي، حتى وقت انعقاد هذا الاجتماع، بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009، حيث أبلغت أنها استهلكت صفر طن بدالة استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل.
    À la date de la réunion en cours, l'Équateur avait communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2009, signalant une consommation de 51,0 tonnes PDO de bromure de méthyle. UN قدمت إكوادور، حتى وقت انعقاد هذا الاجتماع، بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009، حيث أبلغت أنها استهلكت 51 طناً بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل.
    À la date de la réunion en cours, le Kenya avait communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2009, signalant une consommation de zéro tonne PDO de CFC. UN قدمت كينيا، حتى وقت انعقاد هذا الاجتماع، بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009، حيث أبلغت عن أنها استهلكت صفر طن بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    À la date de la réunion en cours, les Maldives avaient communiqué leurs données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2009, signalant une consommation de zéro tonne PDO de CFC. UN قدمت ملديف، حتى وقت انعقاد هذا الاجتماع، بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009، حيث أبلغت عن أنها استهلكت صفر طن بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    La représentante du Secrétariat a expliqué qu'en 2013 le Guatemala avait consommé 3,0 tonnes PDO de HCFC de plus que sa consommation maximale autorisée qui était de 8,3 tonnes PDO. UN 58 - أوضح ممثل الأمانة أنه في عام 2013 استهلكت غواتيمالا 3.0 أطنان بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية زيادة على استهلاكها المسموح به البالغ 8.3 أطنان بدالة استنفاد الأوزون.
    Notant que cette consommation excède la consommation maximale autorisée pour cette Partie de 3,6 tonnes PDO de CFC pour les années considérées et que la Bosnie Herzégovine se trouve par conséquent dans une situation de non-respect des mesures de réglementation des CFC prévues par le Protocole, UN وإذ تشير إلى أن هذا الاستهلاك يتجاوز الحد الأقصى المسموح للطرف باستهلاكه، ومقداره 3.6 أطنان محسوبةً بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية لهذين العامين، وإن البوسنة والهرسك، لذلك، في حالة عدم امتثال لتدابير الرقابة على مركبات الكربون الكلورية فلورية، بموجب البروتوكول،
    Après examen des incidences économiques, sanitaires et industrielles, à savoir la fermeture éventuelle pour une longue période de l'usine, la société s'est vue attribuer une autorisation d'importer 80 tonnes PDO de tétrachlorure de carbone pour l'année considérée. UN وبعد بحث الآثار الاقتصادية والصحية وغيرها من الآثار الصناعية الأخرى لاحتمال إغلاق المصنع لفترة طويلة، منحت الشركة ترخيصاً باستيراد 80 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من رباعي كلوريد الكربون لذلك العام.
    Le Nigéria a communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008 qui font état d'une consommation de 16,5 tonnes PDO de CFC. UN 97 - قدمت نيجيريا بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008، حيث أبلغت عن استهلاك قدره 16.5 طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Notant avec satisfaction l'explication du Turkménistan concernant la consommation de 0,3 tonne PDO de tétrachlorure de carbone dont il a fait état pour 2008, quantité qui représente un dépassement par rapport à l'obligation énoncée par le Protocole de limiter la consommation de ces substances pour l'année considérée à zéro tonne PDO au maximum, UN أن تشير مع التقدير إلى التوضيح الذي قدمته تركمانستان بشأن استهلاكها المُبَلَّغْ عنه وقدره 0.3 طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2008 أي ما يتجاوز اشتراط البروتوكول الحد من هذه المادة في ذلك العام بما لا يزيد عن صفر- طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون،
    Le Vanuatu a fait état d'une consommation de 2,3 tonnes PDO de CFC et de 0,3 tonne de bromure de méthyle en 2006. UN 131- أبلغت فانواتو عن استهلاك قدره 2.3 طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية و0.3 طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل لعام 2006.
    Données : communication d'une production de 0,5331 tonne PDO de méthyle chloroforme et de 1 986,2 tonnes PDO de bromure de méthyle en 2004. UN البيانات: الإنتاج المبلغ عنه قدره 0.5331 طن محسوبة بدلات بدالات استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل، و986.2 1 طناً محسوبة بدلات بدالات استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل في عام 2004.
    Ces décisions comprenaient des plans d'action pour revenir à une situation de respect, qui stipulaient des objectifs de consommation pour 2013 de 52,8 tonnes PDO de bromure de méthyle pour l'Équateur, de 86,9 tonnes PDO de HCFC pour l'Ukraine et de zéro tonne de bromure de méthyle pour l'Uruguay. UN وتضمنت المقررات خطط عمل للعودة إلى حالة الامتثال والتي تضمنت أهدافاً للاستهلاك لعام 2013 قدرها 52.8 طن بدالات استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل بالنسبة لإكوادور، و86.9 طن بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بالنسبة لأوكرانيا، وصفر طن من بروميد الميثيل بالنسبة لأوروغواي.
    Le Guatemala a communiqué ses informations sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008, faisant état d'une consommation de 173 tonnes PDO de bromure de méthyle. UN 68 - قدمت غواتيمالا إلى أمانة الأوزون بياناتها عن المادة المستنفدة للأوزون لعام 2008، فأفادت أنها استهلكت 173 طناًّ من بروميد الميثيل، محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Il devrait en outre faciliter l'élimination indirecte d'une quantité supplémentaire annuelle de 33,55 tonnes PDO de la consommation des autres entreprises. UN وكان المتوقّع أن يعمل المشروع كذلك على تيسير التخلص غير المباشر لكمية إضافية مقدارها 33,55 طناً بدالة استنفاد الأوزون سنوياً في المؤسسات غير المستوفية للشروط.
    L'Albanie a communiqué ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008, signalant une consommation de zéro tonne PDO de CFC. UN 9 - قدمت ألبانيا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008، فأبلغت عن استهلاك صفر من أطنان مركبات الكربون الكلورية فلورية، محسوبة بدالَّة استنفاد الأوزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more