"peinture rouge" - Translation from French to Arabic

    • الطلاء الأحمر
        
    • طلاء أحمر
        
    • دهان أحمر
        
    • طلاء احمر
        
    C'était mieux que le coup de la peinture rouge de l'autre jour. Open Subtitles أعتقد أنّها كانت أفضل من تلك الحيلة التي نفذتِها الأسبوع الماضي برمي الطلاء الأحمر.
    Un camion a crevé un pneu et un pot de peinture rouge est tombé... Open Subtitles إنفجر إطار شاحنه و وعاء من الطلاء الأحمر
    Tu ne jetteras pas de peinture rouge sur les cadres qui y travaillent. Open Subtitles عزيزتي ، لن ترمي الطلاء الأحمر على المصنعين ، صحيح؟
    Ils ont trouvé des traces de peinture rouge sur la portière. Open Subtitles لقد وجد الغوّاصون طلاء أحمر على الباب المجاور للسائق
    D'après le labo, de la peinture rouge diluée dans de l'urine. Open Subtitles دهان أحمر مخلوط مع بول, أستنادا الى المختبر.
    Le tueur a utilisé de la peinture rouge disponible dans toutes les quincailleries. Open Subtitles القاتل استخدم طلاء احمر متوافر بكثرة في محلات الصيانة
    Il n'y a aucune trace de peinture rouge venant de la voiture. Open Subtitles ليس هناك أدلة من الطلاء الأحمر المنقول من السيّارة إلى القفل
    Par exemple, la peinture rouge trouvée sur les lieux du crime n'avait pas été comparée à la peinture de la voiture rouge qui était signalée dans la lettre du général Lapatik comme celle que conduisait le colonel Pavlichenko. UN فمثلاً، لم تتم المقارنة بين الطلاء الأحمر الذي وُجد في مسرح الجريمة وطلاء السيارة الحمراء التي أشير إليها في رسالة الجنرال لاباتيك، والتي يُدعى أن العقيد بافليشنكو كان يقودها.
    Par exemple, la peinture rouge trouvée sur les lieux du crime n'avait pas été comparée à la peinture de la voiture rouge qui était signalée dans la lettre du général Lapatik comme celle que conduisait le colonel Pavlichenko. UN فمثلاً، لم تتم المقارنة بين الطلاء الأحمر الذي وُجد في مسرح الجريمة وطلاء السيارة الحمراء التي أشير إليها في رسالة الجنرال لاباتيك، والتي يُدعى أن العقيد بافليشنكو كان يقودها.
    Le 6 août 2011, un groupe de manifestants a souillé le bâtiment de l'ambassade au moyen de grandes quantités de peinture rouge. UN في 6 آب/أغسطس 2011، ألقت مجموعة من المتظاهرين كمية كبيرة من الطلاء الأحمر على مبنى السفارة.
    Le 9 janvier 2012, sept personnes ont bombé à la peinture rouge les murs de l'ambassade. UN وفي 9 كانون الثاني/يناير 2012، قام سبعة أشخاص برش كميات من الطلاء الأحمر على جدران السفارة.
    Le 4 janvier 2012, quatre personnes ont bombé à la peinture rouge les murs de l'ambassade et brisé les fenêtres extérieures. UN وفي 4 كانون الثاني/يناير 2012، قام أربعة أشخاص برش كميات من الطلاء الأحمر على جدران السفارة وتحطيم زجاج نوافذها الخارجية.
    Le 23 janvier 2012, un groupe a bombé à la peinture rouge les murs de l'ambassade et brisé les fenêtres extérieures. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير 2012، قامت مجموعة من الأشخاص برش كميات من الطلاء الأحمر على جدران السفارة وتحطيم زجاج نوافذها الخارجية.
    La peinture rouge... c'était mon sang. Open Subtitles الطلاء الأحمر... لقد كان دمّي.
    Je vais acheter de la peinture rouge. Open Subtitles سأذهب صفقة بعض الطلاء الأحمر.
    Alicia, la peinture rouge. Open Subtitles (إليشا), الطلاء الأحمر
    De la peinture rouge a été jetée sur la façade et par la vitre cassée de la porte. UN وأُلقي طلاء أحمر على واجهة المبنى ومن خلال الفتحات التي أحدثها تهشيم زجاج باب الدخول إليه.
    Jolie fourrure. Il y a des dingues dans le coin qui aimeraient vous lancer de la peinture rouge. Open Subtitles فراء جميل, هناك مجانين قد يودون ان يلقوا طلاء أحمر عليكِ
    Comme les petites billes de peinture rouge peut être. Open Subtitles طلاء أحمر ريما من كرات الألوان الحمراء ربما
    De la peinture rouge. Open Subtitles نحتاج إلى دهان أحمر
    C'est du fluide hydraulique mélangé avec des tâches de peinture rouge. Open Subtitles إنه سائل هيدروليكي ممزوج ببقع طلاء احمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more