C'était mieux que le coup de la peinture rouge de l'autre jour. | Open Subtitles | أعتقد أنّها كانت أفضل من تلك الحيلة التي نفذتِها الأسبوع الماضي برمي الطلاء الأحمر. |
Un camion a crevé un pneu et un pot de peinture rouge est tombé... | Open Subtitles | إنفجر إطار شاحنه و وعاء من الطلاء الأحمر |
Tu ne jetteras pas de peinture rouge sur les cadres qui y travaillent. | Open Subtitles | عزيزتي ، لن ترمي الطلاء الأحمر على المصنعين ، صحيح؟ |
Ils ont trouvé des traces de peinture rouge sur la portière. | Open Subtitles | لقد وجد الغوّاصون طلاء أحمر على الباب المجاور للسائق |
D'après le labo, de la peinture rouge diluée dans de l'urine. | Open Subtitles | دهان أحمر مخلوط مع بول, أستنادا الى المختبر. |
Le tueur a utilisé de la peinture rouge disponible dans toutes les quincailleries. | Open Subtitles | القاتل استخدم طلاء احمر متوافر بكثرة في محلات الصيانة |
Il n'y a aucune trace de peinture rouge venant de la voiture. | Open Subtitles | ليس هناك أدلة من الطلاء الأحمر المنقول من السيّارة إلى القفل |
Par exemple, la peinture rouge trouvée sur les lieux du crime n'avait pas été comparée à la peinture de la voiture rouge qui était signalée dans la lettre du général Lapatik comme celle que conduisait le colonel Pavlichenko. | UN | فمثلاً، لم تتم المقارنة بين الطلاء الأحمر الذي وُجد في مسرح الجريمة وطلاء السيارة الحمراء التي أشير إليها في رسالة الجنرال لاباتيك، والتي يُدعى أن العقيد بافليشنكو كان يقودها. |
Par exemple, la peinture rouge trouvée sur les lieux du crime n'avait pas été comparée à la peinture de la voiture rouge qui était signalée dans la lettre du général Lapatik comme celle que conduisait le colonel Pavlichenko. | UN | فمثلاً، لم تتم المقارنة بين الطلاء الأحمر الذي وُجد في مسرح الجريمة وطلاء السيارة الحمراء التي أشير إليها في رسالة الجنرال لاباتيك، والتي يُدعى أن العقيد بافليشنكو كان يقودها. |
Le 6 août 2011, un groupe de manifestants a souillé le bâtiment de l'ambassade au moyen de grandes quantités de peinture rouge. | UN | في 6 آب/أغسطس 2011، ألقت مجموعة من المتظاهرين كمية كبيرة من الطلاء الأحمر على مبنى السفارة. |
Le 9 janvier 2012, sept personnes ont bombé à la peinture rouge les murs de l'ambassade. | UN | وفي 9 كانون الثاني/يناير 2012، قام سبعة أشخاص برش كميات من الطلاء الأحمر على جدران السفارة. |
Le 4 janvier 2012, quatre personnes ont bombé à la peinture rouge les murs de l'ambassade et brisé les fenêtres extérieures. | UN | وفي 4 كانون الثاني/يناير 2012، قام أربعة أشخاص برش كميات من الطلاء الأحمر على جدران السفارة وتحطيم زجاج نوافذها الخارجية. |
Le 23 janvier 2012, un groupe a bombé à la peinture rouge les murs de l'ambassade et brisé les fenêtres extérieures. | UN | وفي 23 كانون الثاني/يناير 2012، قامت مجموعة من الأشخاص برش كميات من الطلاء الأحمر على جدران السفارة وتحطيم زجاج نوافذها الخارجية. |
La peinture rouge... c'était mon sang. | Open Subtitles | الطلاء الأحمر... لقد كان دمّي. |
Je vais acheter de la peinture rouge. | Open Subtitles | سأذهب صفقة بعض الطلاء الأحمر. |
Alicia, la peinture rouge. | Open Subtitles | (إليشا), الطلاء الأحمر |
De la peinture rouge a été jetée sur la façade et par la vitre cassée de la porte. | UN | وأُلقي طلاء أحمر على واجهة المبنى ومن خلال الفتحات التي أحدثها تهشيم زجاج باب الدخول إليه. |
Jolie fourrure. Il y a des dingues dans le coin qui aimeraient vous lancer de la peinture rouge. | Open Subtitles | فراء جميل, هناك مجانين قد يودون ان يلقوا طلاء أحمر عليكِ |
Comme les petites billes de peinture rouge peut être. | Open Subtitles | طلاء أحمر ريما من كرات الألوان الحمراء ربما |
De la peinture rouge. | Open Subtitles | نحتاج إلى دهان أحمر |
C'est du fluide hydraulique mélangé avec des tâches de peinture rouge. | Open Subtitles | إنه سائل هيدروليكي ممزوج ببقع طلاء احمر |