Écoute, elle va trouver un boulot, je tondrai des pelouses et prochainement on te remboursera. | Open Subtitles | أنظر، هي ستحصل على عمل وأنا سأستمرّ بقصّ العشب وبمرور الوقت سنسدده |
Ils effectuent également un travail de services à la collectivité tels que l'entretien des pelouses et des clôtures en bordure de la piste d'atterrissage. | UN | ويضطلع السجناء أيضاً بخدمات مجتمعية مثل صيانة العشب والأسيجة المحيطة بمدرج المطار. |
Ces programmes permettent notamment la création d'entreprises de lave-auto, d'artisanat et d'entretien des pelouses. | UN | وتشمل هذه الأعمال الحرة غسيل السيارات، والحرف اليدوية، والأعمال التجارية المتعلقة بقطع العشب. |
Le requérant demande a être indemnisé pour la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses. | UN | ويلتمس صاحب المطالبة تعويضا عن الخسائر في أشجار النخيل والشجيرات والنجيل. |
Un Mexicain qui tond pas les pelouses. | Open Subtitles | هناك مكسيكي في بركتي، وهو لا يدفع قاطعة عشب. |
On parle de Hart Hubbard, qui tond des pelouses. | Open Subtitles | هارت سخيف هوبارد. انه يمسح العشب لقمة العيش. |
On tond nos pelouses. On peint nos maisons. | Open Subtitles | فنحن نجز العشب بأنفسنا ونطلي منازلنا بأنفسنا |
Je vendais des bouteilles etje tondais les pelouses pour gagner un peu de monnaie et aller au cinéma, et je m'échappais totalement. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا، كنت أبيع الزجاجات واقطع العشب للحصول على عشر سنتات للذهاب إلى السينما واهرب من كل شي |
Je sais peindre, tondre les pelouses, nettoyer les gouttières. Je peux commencer aujourd'hui. | Open Subtitles | يمكنني الطلاء، أشذب العشب أجمع الأوراق، يمكنني البدء اليوم |
Posez vos assiettes, pas de bazar, partez, et souvenez-vous, tondez vos pelouses. | Open Subtitles | أقول، ضعوا أطباقكم ولا تسببوا فوضى، وأخرجوا وتذكروا، جزوا العشب الخاص بكم إنها موجهه للجميع |
Tu me blâmes parce que tu es encore au Ridge, parce que tu tonds encore des pelouses, c'est ça ? | Open Subtitles | أنت تلومني بسبب انك لا تزال في ريدج ولا تزال قضية تقص العشب ، صحيح؟ |
Alors, tu tonds toujours les pelouses ? Ouais. | Open Subtitles | اذن , لا تزال تقطع العشب واشياء اخرى ؟ |
Et le quartier, les arbres, les pelouses, les oiseaux. | Open Subtitles | والحي, الأشجار الكبيرة, العشب الطيور |
Elle allait être la première de la famille à ne pas devoir laver des WC, tondre des pelouses ou travailler à l'épicerie. | Open Subtitles | لقد كانت على وشكِ أن تكون أولَّ فردٍ في عائلتنا ليس بحاجةٍ لأن يقوم بتنظيف المراحيض أو جزِ العشب أو تعبئة المواد الغذائية من أجل كسب لقمة العيش |
Les palmiers, les pelouses... ni violence, ni criminalité. | Open Subtitles | العشب و النخيل و لا عنف و لا جريمه |
Tu ne sembles pas réaliser que le fait que tu conduises une voiture de golf, que tu tondes les pelouses de mon école et que tu aies un bateau sur terre, c'est un peu embarrassant pour moi. | Open Subtitles | هو أنه عندما تضيف عربة الهوكي التي قدتهاحولالبلدةوالحقيقةالساخرة.. أنك قصصت العشب في مدرستي ، وقاربك الجديدالأرضي.. لكنتأقولأنكتخجلنيقليلاً .. |
Il a tondu 376 pelouses pour se l'offrir. | Open Subtitles | لقد عملة 376 مرة في قص العشب لدفع ثمنه |
551. Le Comité estime que les opérations militaires qui se sont déroulées à Al Khafji ont empêché le requérant d'arroser les espaces verts municipaux, ce qui a entraîné la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses. | UN | 551- يرى الفريق أن العمليات العسكرية التي وقعت في الخفجي منعت صاحب المطالبة من ري المساحات الخضراء للبلدية، الأمر الذي أدى بدوره إلى خسائر في أشجار النخيل والشجيرات والنجيل. |
Il y a des grands magasins, et des pelouses et on n'a plus besoin de porter son gobelet. | Open Subtitles | لديها متاجر كبيره وحدائق عشب ولا يتوجب عليك ان تحمل كأساً مرة أخرى |
Je tonds des pelouses, je bricole. | Open Subtitles | أجز عشب الناس أصلح أشياء |