"pendant chaque exercice" - Translation from French to Arabic

    • في كل فترة مالية
        
    Ces paiements sont prévus au budget d'appui et au budget-programme, et les frais effectivement encourus pendant chaque exercice sont comptabilisés en tant que dépenses ordinaires. UN ذلك أن هذه المدفوعات تخصص لها اعتمادات في ميزانية الدعم وفي ميزانية البرنامج، ويُبَلَّغ عن التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية باعتبارها نفقات جارية.
    Ces paiements sont prévus au budget de fonctionnement et au budget-programme, et les frais effectivement encourus pendant chaque exercice sont comptabilisés en tant que dépenses ordinaires. UN ذلك أن هذه المدفوعات تخصص لها اعتمادات في ميزانية الدعم وفي ميزانية البرامج، ويُبَلَّغ عن التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية باعتبارها نفقات جارية.
    d) Pour le personnel de projet, les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite autres que la prime de rapatriement sont prévues au budget des projets au titre desquels ces agents sont rémunérés et les frais effectivement encourus pendant chaque exercice sont comptabilisés en tant que dépenses de l'exercice. UN (د)أما بالنسبة لموظفي المشاريع، فترصد مخصصات استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد لكل موظف، عدا استحقاقات منحة الإعادة إلى الوطن، في إطار المشاريع المحددة التي تحمّل عليها تكاليف الموظفين، ويبلغ عن التكاليف الفعلية المتكبّدة في كل فترة مالية كنفقات حالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more