"pense que je sais" - Translation from French to Arabic

    • أعتقد أنني أعرف
        
    • أعتقد أنني أعلم
        
    • أعتقد أنّني أعرف
        
    • أظن أنني أعرف
        
    • أظنني أعرف
        
    • أعتقد أني أعرف
        
    • اعتقد اننى اعرف
        
    • أظنّني أعرف
        
    • أعتقد أنّي أعرف
        
    • أعتقد انني أعرف
        
    • اعتقد انني اعرف
        
    • اعتقد انى اعرف
        
    • اعتقد اني اعلم
        
    • واعتقد انني اعرف
        
    Je pense que je sais où mène cette histoire. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف من أين هذه القصة هو ذاهب.
    Je pense que je sais pourquoi les hommes de Latif sont dans le bâtiment. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف لماذا رجاللطيففي المبنى.
    Je pense que je sais ce que c'est. Open Subtitles إنتظروا ، أعتقد أنني أعلم ما هذا الأمر يا رفاق
    [GEMISSEMENT] Je pense que je sais d'où l'odeur vient. Open Subtitles أنا أعتقد أنّني أعرف مصدر الرائحة الكريهة
    Je pense que je sais où c'est. Je dois juste m'en rappeler. Open Subtitles أظن أنني أعرف مكانه لكنني لا أتذكره جيداً
    Je pense que je sais d'où tu tiens une partie de cette force. Open Subtitles أظنني أعرف من أين ورثت بعض تلك القوّة.
    Je pense que je sais ce que tu allais dire. Open Subtitles أعتقد أني أعرف ما الذي كنتِ ستقوليه
    Je pense que je sais comment trouver mon père. Open Subtitles اعتقد اننى اعرف كيف نعثر على والدى
    Non, je pense que je sais ce que sont deux mecs, dans les toilettes se montrant leurs paquets. Open Subtitles كلا. أعتقد أنني أعرف ما معنى أن يتواجد رجلان في حمّامٍ عام، يريان أعضاؤهما لبعضهما البعض.
    Je pense que je sais ce que c'est. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف ماذا كان ذلك صدمة كبيرة.
    Je pense que je sais comment arranger ça. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف طريقة لتسويه الأمر.
    Bien, je pense que je sais ce qu'il se passe avec toi, Jess. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنني أعرف ما يحدث معك، جيس.
    Je pense que je sais ce qu'ils ont, en face. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف ماذا لديهم بالمعارضة
    Je pense que je sais ce qui me fait peur nous concernant. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف ما يخيفني عنا.
    Je pense que je sais ce qui se passe. Open Subtitles أكون لطيفه نحو غرباء ؟ أعتقد أنني أعلم مالذي يحدث
    Papa, je pense que je sais pourquoi tu n'as pas dispersé les cendres de grandpapi. Open Subtitles أبي , أعتقد أنني أعلم لمَ لم تبعثر رماد جدي
    Je pense que je sais de quoi il parle. Open Subtitles أعتقد أنّني أعرف ما الذي يتحدث عنه.
    Je pense que je sais, maintenant. Open Subtitles أعتقد أنّني أعرف الآن
    Attends, je pense que je sais comment arranger ça. Open Subtitles انتظر ، أظن أنني أعرف مالذي سيعالج ذلك.
    Je pense que je sais qui va se faire ramener à la maison ce soir. Open Subtitles أظنني أعرف أي منزل سيحتويك الليلة
    Je pense que je sais ce qu'on va faire. Open Subtitles أعتقد أني أعرف . ما الذي سوف نفعله
    Je pense que je sais comment retrouver mon père. Open Subtitles انا اعتقد اننى اعرف كيف اعثر على ابى
    Je pense que je sais d'où. Open Subtitles أظنّني أعرف مكانه
    Hmm. Dans ce cas, Je pense que je sais ce qui va vous remonter le moral... le cabaret. Open Subtitles في هذه الحالة، أعتقد أنّي أعرف الشيء الذي سيُبهجكِ...
    Je pense que je sais qui est dans le corps de Jessica. Open Subtitles أعتقد انني أعرف من في جسد جيسيكا.
    Je pense que je sais ce que vous allez dire, Principal Toby, et je suis absolument d'accord avec vous. Open Subtitles اعتقد انني اعرف ما ستقوله حضرة المدير توبي وانا تماما اتفق معك
    Je pense que je sais ce que je veux. Open Subtitles اعتقد انى اعرف ما اريد
    Je pense que je sais comment rattraper les choses. Open Subtitles لكني اعتقد اني اعلم كيف اعيد الامور لمسارها
    Et je pense que je sais qui a fait ça. Open Subtitles واعتقد انني اعرف تماما من فعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more