"penses que je" - Translation from French to Arabic

    • تعتقد أنني
        
    • تعتقدين أنني
        
    • تظنين أنني
        
    • تعتقد انني
        
    • تظن أني
        
    • تظنني
        
    • تعتقد اني
        
    • تعتقد بأنني
        
    • تعتقد بأني
        
    • تظن انني
        
    • تعتقد أني
        
    • تعتقدين بأني
        
    • تظنين انني
        
    • تعتقد اننى
        
    • تعتقد أنا
        
    Je sais que tu penses que je t'ai sapé auprès du vice-président, mais tu as tort. Open Subtitles أعلم انك تعتقد أنني قمتُ بالتشكيك بك عند نائب الرئيس، ولكن انت مخطيء.
    Tu penses que je n'aurais pas dû avoir ce job ? Open Subtitles هل تعتقد أنني يجب أن لا تأخذ هذه الوظيفة؟
    Je sais que tu penses que je fonce dans des choses sans y penser avant... Open Subtitles أعلم أنك تعتقدين أنني أسرع في فعل الأمور من دون التفكير في
    Quoi, tu penses que je ne savais pas que mon genou était foutu ? Open Subtitles ماذا، هل تظنين أنني لم أدرك أن ركبتي متضررة؟
    Tu penses que je vais pas la finir, c'est ca? Open Subtitles الا تعتقد انني سوف انهي السباق, اليس كذلك؟
    Tu penses que je ne remarque pas les sarcasmes et les yeux au ciel, mais si. Open Subtitles نعم، تظن أني لا أنتبه إلى التعليقات الساخرة و حركات العيون، لكني أنتبه.
    Tu penses que je n'ai pas vu que ton profil Facebook indique toujours "célibataire" ? Quoi ? Open Subtitles ألا تظنني لاحظت أن حالتك على الفيسبوك ما زالت غري مرتبط؟
    Tu penses que je sais où est Mejia? Open Subtitles حقا تعتقد اني اعلم اين هو كارلوس ميخيا ؟
    Je sais que tu penses que je suis un monstre, Henry. Open Subtitles أنا أعلم أنك يجب أن تعتقد أنني وحش، هنري.
    Même si j'avais pris cet argent, tu penses que je suis assez idiot pour le cacher dans ma maison ? Open Subtitles ،حتى و إن كنت قد اخذت ذلك المال فهل تعتقد أنني بتلك الحماقة لأخفيه في منزلي؟
    Je suis heureuse que tu penses que je suis belle... et ...d'avoir passé un moment incroyable avec toi. Open Subtitles أنا سعيدة أنك تعتقد أنني جميلة قضيت وقتاً ممتعاً معك
    Je suis dans la chambre de mon partenaire décédé et tu penses que je suis d'humeur à te tripoter, hein ? Open Subtitles ، واقف في غرفة شريكي المتوفي و أنت تعتقدين أنني في مزاح لأمساك بمُؤخرتك، أليس كذالك ؟
    Donc tu penses que je dois baiser en déplacement, hein? Open Subtitles أنت تعتقدين أنني يجب أن أضاجع وأنا مسافر
    Tu penses que je voulais gagner de cette façon ? Open Subtitles هل تظنين أنني أردت الفوز بتلك الطريقة ؟
    ♪Tu penses que je vais te faire sentir mieux ? Open Subtitles ♪ هل تعتقد انني سوف تجعلك تشعر بأنك أفضل؟
    De plus, je ne voulais pas que tu penses que je viens te surveiller. Open Subtitles إضافة إلى أني لا أريدك أن تظن أني عادة أزورك لكي أتفقد حالك
    Tu penses que je ne suis pas heureux parce que je ne suis pas honnête à propos de qui je suis, mais je sais ce que je suis. Open Subtitles تظنني لست سعيداً لأنني لست صادق بشأن من أنا،
    Tu penses que je vais laisser tomber parce que tu embrasses bien ? Open Subtitles هل تعتقد اني سأترك الامر فقط لانك مقبل جيد ؟
    Donc tu penses que je suis plus intelligente ou belle ? Open Subtitles إذن فهل تعتقد بأنني أكثر ذكاء أم أكثر جمال؟
    Tu penses que je t'espionnais, à vérifier si tu lui envoyais des e-mails de ton PC. Open Subtitles تعتقد بأني كنت أتجسس عليك أتفقد ما أذا كنت راستلها بأستخدام حاسوب العمل
    Si tu penses que je vais te garantir autre chose qu'une guerre demain, tu te trompes. Open Subtitles اذا كنت تظن انني سأضمن لك اي شيء عدا حرب غداً فأنت مخطئ
    Alors si tu penses que je t'ai pas dit au revoir parce que tu comptes moins, tu te trompes. Open Subtitles حسناً ؟ فإذا كنت تعتقد أني لم أودعك لأنك لا تهمني مثل الجميع فأنت مخطئ
    Tu penses que je veux te faire témoigner ? Open Subtitles هل تعتقدين بأني سوف اجبرك على الأدلاء بالشهادة ؟
    Ecoute, on voulait juste te demander si tu penses que je pleure trop. Open Subtitles اسمعي فقط اردنا ان نسألك ان كنت تظنين انني ابكي كثيراً
    Tu penses que je n'aurais pas bu toute cette bouteille pour avoir quelques secondes de tranquilité? Open Subtitles هل تعتقد اننى لن اشرب هذة الزجاجة فى بعض الوقت من الراحة ؟
    Si tu penses que je vais te donner ma voiture tu as autre chose à faire. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنا ستعمل اعطيكم سيارتي هل حصلت على شيء آخر القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more