"perazza" - Translation from French to Arabic

    • بيرازا
        
    • بيراثا
        
    • بيراتزا
        
    • بيزارا
        
    • براتسا
        
    • بيراسا
        
    Uruguay M. Frederico Perazza UN أوروغواي السيد فردريكو بيرازا
    Federico Perazza (Uruguay) a fait une déclaration liminaire. UN وأدلى فديريكو بيرازا (أوروغواي) ببيان استهلالي.
    M. Perazza (Uruguay) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, ma délégation se réjouit de vous voir présider la Première Commission. UN السيد بيرازا (أوروغواي) (تكلم بالإسبانية): يسعد وفدنا أن يراكم، سيدي، تترأسون اللجنة الأولى.
    M. Perazza ajoute que la loi no 18026 prévoit expressément des circonstances aggravantes lorsque la victime de disparition forcée est un enfant, un adolescent, une personne handicapée, une femme enceinte ou une famille. UN وأضاف السيد بيراثا قائلاً إن القانون رقم 18026 ينص صراحة على ظروف مشددة للعقوبة متى كانت ضحية الاختفاء القسري طفلاً أو مراهقاً أو شخصاً ذا إعاقة أو امرأة حاملاً أو عائلة.
    Rapporteur : M. Federico Perazza Scapino (Uruguay) UN المقرر: السيد فيديركو بيراتزا سكابينو (أوروغواي)
    M. Federico Perazza UN السيد فيديريكو بيزارا
    Rapporteur : M. Federico Perazza Scapino (Uruguay) UN المقرر: السيد فدريكو براتسا اسكابينو (أوروغواي)
    Rapporteur: M. Federico Perazza Scapino (Uruguay). UN المقرر: السيد فيديريكو بيراسا سكابينو (أوروغواي)
    Ambassadeur Federico Perazza (Uruguay), dispositions finales UN السفير فيديريكو بيرازا (أوروغواي)، الأحكام الختامية
    M. Perazza (Uruguay) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous adresser nos plus chaleureuses félicitations pour votre accession à la présidence de la Commission et de vous souhaiter, ainsi qu'aux autres membres du Bureau, plein succès dans l'accomplissement de votre tâche. UN السيد بيرازا (أوروغواي) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي أن أبدأ بتقديم أحر التهنئة لكم يا سيدي على انتخابكم لرئاسة اللجنة وأن أرجو لكم ولأعضاء المكتب الآخرين كل التوفيق في عملكم.
    M. Perazza (Uruguay) (parle en espagnol) : L'Ambassadeur Rosselli, Président de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies, n'est pas à New York aujourd'hui. Il lui est donc impossible de présenter lui-même le projet de résolution portant sur le rapport de la Commission du désarmement. UN السيد بيرازا (أوروغواي) (تكلم بالإسبانية): السفير روسيللي، رئيس هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح، هو الآن خارج نيويورك وبالتالي لن يتمكن شخصيا من عرض مشروع القرار بشأن تقرير هيئة نزع السلاح.
    M. Frederico Perazza (Uruguay) UN السيد فيدريكو بيرازا (أوروغواي)
    Rapporteur : M. Federico Perazza (Uruguay) UN المقرر السيد فيديريكو بيرازا (أوروغواي)
    Le MERCOSUR et les États associés approuvent le rôle de coordonnateur qui a été confié à Federico Perazza (Uruguay), en sa qualité d'Ami du Président désigné de la quatrième Réunion biennale, sur ce thème d'une importance vitale pour eux. UN نؤيد مهام التيسير التي عهد بها إلى فدريكو بيرازا (أوروغواي) بصفته صديقا للرئيس عينه الاجتماع الرابع لموضوع يكتسي أهمية أساسية بالنسبة للسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها.
    M. Perazza (Uruguay) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de faire la déclaration suivante au nom du Marché commun du Sud (MERCOSUR) et de ses États associés, à savoir l'Argentine, l'État plurinational de Bolivie, le Brésil, le Chili, la Colombie, l'Équateur, le Paraguay, le Pérou, la République bolivarienne du Venezuela et mon propre pays, l'Uruguay. UN السيد بيرازا (أوروغواي) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أدلي بالبيان التالي باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها، وهي تحديدا الأرجنتين والبرازيل ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وشيلي وكولومبيا وإكوادور وباراغواي وبيرو وجمهورية فنـزويلا البوليفارية وبلدي بالذات، أوروغواي.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire M. Federico Perazza, de l'Uruguay, et Mme Pía Poroli, de l'Argentine, vice-présidents de la Commission du désarmement. UN وما لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد فيدريكو بيراثا ممثل أوروغواي والسيدة بيا بورولي ممثلة الأرجنتين نائبين لرئيس هيئة نزع السلاح.
    9. M. Perazza (Uruguay) explique que le principe de non-refoulement est consacré à l'article 3 de la loi sur l'asile. UN 9- السيد بيراثا (أوروغواي) أوضح أن مبدأ عدم الإعادة القسرية مكرّس في المادة 3 من القانون المتعلق باللجوء.
    15. M. Perazza (Uruguay) reconnaît que, bien que de nombreuses formations soient organisées sur les droits de l'homme en Uruguay, aucun cours n'est consacré spécifiquement aux disparitions forcées et aux dispositions de la Convention. UN 15- السيد بيراثا (أوروغواي) أقرّ بأن العديد من الدورات التدريبية تنظَّم في مجال حقوق الإنسان في أوروغواي، ولكن لا توجد أي دورة تدريبية مخصصة تحديداً لحالات الاختفاء القسري وأحكام الاتفاقية.
    Rapporteur: M. Federico Perazza Scapino (Uruguay) UN المقرر: السيد فيديركو بيراتزا سكابينو (أوروغواي)
    Rapporteur : M. Federico Perazza Scapino (Uruguay) UN المقرر: السيد فيديركو بيراتزا سكابينو (أوروغواي)
    M. Perazza (Uruguay) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, étant donné que ma délégation prend la parole pour la première fois à la présente session de la Première Commission, je tiens à vous féliciter de votre élection à la présidence de la Première Commission. UN السيد بيراتزا (أوروغواي) (تكلم بالإسبانية): نظرا لأن وفدي يتكلم للمرة الأولى في هذه الدورة للجنة الأولى، أود أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    M. Federico Perazza UN السيد فيديريكو بيزارا
    Rapporteur: M. Federico Perazza Scapino (Uruguay) UN المقرر: السيد فيريدريكو براتسا سكابينو (أوروغواي)
    M. Perazza (Uruguay) (parle en espagnol) : Les États membres du Marché commun du Sud (MERCOSUR) et États associés - Argentine, Brésil, Chili, Colombie, Équateur, État plurinational de Bolivie, Paraguay, Pérou, République bolivarienne du Venezuela et mon pays, l'Uruguay - sont conscients que la paix est un élément essentiel du processus d'intégration régionale en cours. UN السيد بيراسا (أوروغواي) (تكلم بالإسبانية): بالنسبة للدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المرتبطة بها - الأرجنتين وإكوادور وباراغواي والبرازيل ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وبيرو وجمهورية فنزويلا البوليفارية وشيلي وكولومبيا، وبلدي، أوروغواي - من المعروف جيدا أن السلام هو عنصر أساسي لعملية التكامل الإقليمي الجارية التي تتبلور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more