"permanent de l'angola auprès" - Translation from French to Arabic

    • الدائم لأنغولا لدى
        
    • الدائم ﻷنغولا لدى اﻷمم المتحدة
        
    Lettre datée du 26 mars 2014, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2014 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة
    Le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 6 décembre 2002, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2002 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة
    Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير، بمساعدة خبرائها، وبعثت إلى الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية.
    Lettre datée du 25 septembre 2003, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 20 janvier 2004, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 3 mai 2007, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 3 أيار/مايو 2007 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 24 juillet 2007, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 24 تموز/يوليه 2007 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 16 avril 2012, adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 16 نيسان/أبريل 2012 موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 7 mai 2012, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 7 أيار/مايو 2012 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 22 mars 1996, adressée au Président de la Commission des droits de l'homme par le représentant permanent de l'Angola auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN رسالة مؤرخة في ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٦ وموجهة من الممثل الدائم لأنغولا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان
    Durant le mois de novembre, le Conseil de sécurité a été présidé par l'Ambassadeur Ismael Gaspar Martins, Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN تولى رئاسة مجلس الأمن في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2003 سعادة السفير إسماعيل غسبار مارتنـس، الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة.
    Les représentants de plusieurs États membres du Conseil économique et social ont également participé au Forum en tant qu'observateurs, parmi lesquels l'Ambassadeur Ismael A. Gaspar Martins, Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies et l'Ambassadeur Francis Lorenzo, membre de la Mission permanente de la République dominicaine. UN إلى ذلك، حضر المنتدى أيضا، كمراقبين، ممثلون عن عدة دول أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي من ضمنهم السفير إسماعيل أ. غاسبار مارتينز، الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة والسفير فرنسيس لورنزو من البعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى الأمم المتحدة.
    S/2003/917 Lettre datée du 25 septembre 2003, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN S/2003/917 رسالة مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] الاتصال بهيئة التحرير
    Lettres identiques datées du 14 mars 2002, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 14 آذار/مارس 2002 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة
    Lettres identiques datées du 20 mars 2002, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 20 آذار/مارس 2002 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة
    Lettres identiques datées du 25 avril 2002, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 25 نيسان/أبريل 2002 موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة
    Les États-Unis d'Amérique ont indiqué que, lors de cette même réunion d'information informelle, le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York avait dit au Secrétaire d'État adjoint des États-Unis qu'il avait bon espoir que l'Angola parvienne à accéder à la Convention d'ici à la fin de l'année. UN وأفادت الولايات المتحدة الأمريكية بأن الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة في نيويورك، أبلغ مساعد وزير الخارجية الأمريكي، خلال جلسة الإحاطة غير الرسمية نفسها، بأنه متفائل بشأن إمكانية الانضمام قبل نهاية العام.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter l'Angola à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 29 septembre 2003. UN ولقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية مستعينة بخبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى أنغولا أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 29 أيلول/سبتمبر 2003.
    Intervenants : M. Kolawolé A. Idji, Président de l'Assemblée nationale du Bénin; M. Alexander Graf Lambsdorff (Allemagne), membre du Parlement européen; et M. Ismael Abraão Gaspar Martins (Angola), Représentant permanent de l'Angola auprès des Nations Unies et Président de la Commission de consolidation de la paix UN أ. إيدجي، رئيس الجمعية الوطنية لبنن؛ والأونرابل ألكسندر غراف لامبسدورف (ألمانيا)، عضو في البرلمان الأوروبي؛ وسعادة السيد إسماعيل أبراو غاسبار مارتينز (أنغولا)، الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة ورئيس لجنة بناء السلام
    LE REPRÉSENTANT permanent de l'Angola auprès DE L'ORGANISATION UN من الممثل الدائم ﻷنغولا لدى اﻷمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more