"permanent de l'assemblée des" - Translation from French to Arabic

    • الدائمة لجمعية
        
    • دائمة لجمعية
        
    Création du Secrétariat permanent de l'Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale UN إنشاء الأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Projet de résolution proposé par le Bureau : Création du Secrétariat permanent de l'Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale UN مشروع قرار مقدم من المكتب: إنشاء الأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية
    Création du Secrétariat permanent de l'Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale UN إنشاء الأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية
    Soucieuse de mettre en place les bases d'un secrétariat permanent de l'Assemblée des États parties une fois que s'achèvera la période transitoire susmentionnée, UN وإذ ترغب أيضا في وضع أسس أمانة دائمة لجمعية الدول الأطراف، بعد انتهاء الفترة المؤقتة المشار إليها في الفقرة السابقة،
    Note du Secrétariat contenant des propositions du Bureau concernant la création d'un secrétariat permanent de l'Assemblée des États parties UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن مقترحات المكتب بشأن إنشاء أمانة دائمة لجمعية الدول الأطراف
    6. Se félicite de la création du secrétariat permanent de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale ; UN 6 - ترحب بإنشاء الأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛
    ICC-ASP/1/Rés.9. Secrétariat permanent de l'Assemblée des États Parties UN ICC-ASP/1/Res.9 الأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف
    Secrétariat permanent de l'Assemblée des États Parties UN الأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف
    X. Projet de résolution de l'Assemblée des États Parties concernant le secrétariat permanent de l'Assemblée des États Parties UN العاشر - مشروع قرار لجمعية الدول الأطراف بشأن الأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف
    Secrétariat permanent de l'Assemblée des États parties UN الأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف
    Secrétariat permanent de l'Assemblée des États parties UN الأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف
    Résolution ICC-ASP/2/Res.3 Création du Secrétariat permanent de l'Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale UN القرار ICC-ASP/2/RES.3 إنشاء الأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Secrétariat permanent de l'Assemblée des États parties UN 4 - الأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف
    4. Secrétariat permanent de l'Assemblée des États parties UN 4 - الأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف
    6. Se félicite de la création du secrétariat permanent de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale; UN 6 - ترحب بإنشاء الأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛
    De plus, l'Assemblée se féliciterait de la création du secrétariat permanent de l'Assemblée des États parties et reconnaissent, à cet égard, que le transfert des tâches du Secrétariat de l'ONU à la nouvelle entité doit s'effectuer sans heurts et de façon ordonnée. UN وترحب الجمعية أيضاً بإنشاء الأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وتسلم بضرورة أن يتم على نحو منظم وسلس نقل العمل من الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى هذه الهيئة الجديدة.
    b) Projet de résolution de l'Assemblée des États Parties concernant le secrétariat permanent de l'Assemblée des États Parties (PCNICC/2002/2, annexe X); UN (ب) مشروع قرار بشأن الأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف (PCNICC/2002/2، المرفق العاشر)؛
    Propositions du Bureau concernant la création d'un secrétariat permanent de l'Assemblée des États parties UN مقترحات المكتب بشأن إنشاء أمانة دائمة لجمعية الدول الأطراف
    À cet égard, la délégation ukrainienne se félicite de l'entrée en vigueur de l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour et de l'Accord sur les relations entre la Cour et l'Organisation des Nations Unies ainsi que la création du secrétariat permanent de l'Assemblée des États Parties. UN وفي هذا الشأن يرحب وفده بسريان الاتفاق المتعلق بمزايا وحصانات المحكمة واتفاق العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة فضلاً عن إنشاء أمانة دائمة لجمعية الدول الأطراف.
    La Belgique propose l'adoption par la Commission préparatoire d'une résolution relative au recrutement d'un secrétariat permanent de l'Assemblée des États Parties en remplacement de son secrétariat provisoire assuré par le Secrétaire général des Nations Unies : UN تقترح بلجيكا أن تتخذ اللجنة التحضيرية قرارا بشأن تعيين أمانة دائمة لجمعية الدول الأطراف بدلا من أمانتها المؤقتة المعينة من قبل الأمانة العامة للأمم المتحدة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more