L'Ambassadeur Youssoufou Bamba, Représentant permanent de la Côte d'Ivoire, a aussi fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان أيضا السفير يوسفُ بامبا الممثل الدائم لكوت ديفوار. |
L'Ambassadeur Youssoufou Bamba, Représentant permanent de la Côte d'Ivoire, a aussi fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان أيضا السفير يوسفُ بامبا الممثل الدائم لكوت ديفوار. |
Le Comité, de même que le Secrétariat, ont donné à plusieurs reprises des explications détaillées au Représentant permanent de la Côte d’Ivoire à New York. | UN | كما قامت اللجنة، وكذلك الأمانة العامة، بإبلاغ الإجراءات إلى الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة. |
Le Représentant spécial du Secrétaire général, Choi Young-Jin, et le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire, Ilahiri A. Djédjé, ont présenté des exposés sur la situation politique dans ce pays. | UN | وقدَّم كل من الممثل الخاص للأمين العام تشوي يونغ جين، والممثل الدائم لكوت ديفوار إلاهيري أ. دجدجيه، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة السياسية في هذا البلد. |
Après l'adoption de la résolution, le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire a fait une déclaration. | UN | وعقب اتخاذ القرار، أدلى الممثل الدائم لكوت ديفوار ببيان. |
Le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire s'est également adressé au Conseil. | UN | وألقى كلمةً أمام المجلس أيضا الممثلُ الدائم لكوت ديفوار. |
Après le vote, le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire a fait une déclaration. | UN | وبعد إجراء التصويت أدلى الممثل الدائم لكوت ديفوار ببيان. |
À cette occasion, le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration devant le Conseil. | UN | وخلال تلك المناسبة، أدلى الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة ببيان أمام المجلس. |
Le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire a également fait une déclaration. | UN | وأدلى الممثل الدائم لكوت ديفوار أيضا ببيان. |
Le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation des Nations Unies a également pris part à la réunion. | UN | وشارك الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة أيضا في الاجتماع. |
Il a également entendu un exposé du Représentant permanent de la Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation des Nations Unies, Youssoufou Bamba. | UN | وقدّم أيضا يوسفو بامبا، الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة، إحاطة إلى المجلس. |
Le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire, Youssoufou Bamaba, a aussi pris part à la séance. | UN | كما شارك في الإحاطة يوسوفو بامبا، الممثل الدائم لكوت ديفوار. |
Le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire a aussi pris part à la séance. | UN | كما شارك في الإحاطة الممثل الدائم لكوت ديفوار. |
Le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire a déclaré que la stabilisation des conditions de sécurité était une priorité dont dépendait la consolidation des acquis. | UN | وقال الممثل الدائم لكوت ديفوار إن استقرار الوضع الأمني كان من الأولويات التي يعتمد عليها ترسيخ التقدم المحرز. |
Le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire a participé au débat qui a suivi. | UN | وشارك الممثل الدائم لكوت ديفوار في المناقشة التي تلت. |
Le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire a participé aux débats qui ont suivi. | UN | وقد شارك الممثل الدائم لكوت ديفوار في المناقشة التي تلت ذلك. |
Le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire a participé au débat qui a suivi. | UN | وشارك الممثل الدائم لكوت ديفوار في المناقشة التي تلت. |
Je donne maintenant la parole à M. Jean-Marie Kacou Gervais, Représentant permanent de la Côte d'Ivoire. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة للسيد جان - ماري كاكو جيرفيه الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى اﻷمم المتحدة. |
Lettre datée du 3 mai 2000, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 3 أيار/مايو 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 22 avril 2014, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire auprès de l'Organisation | UN | رسالة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2014 موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة |