"permanent de la zambie" - Translation from French to Arabic

    • الدائم لزامبيا
        
    • الدائمة لزامبيا
        
    DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT permanent de la Zambie AUPRÈS UN اﻷمن من الممثل الدائم لزامبيا لدى اﻷمم المتحدة
    S.E. M. Lazarous Kapambwe, Président du Conseil économique et social et Représentant permanent de la Zambie UN سعادة السيد لازاروس كابامبوي، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الدائم لزامبيا
    Président : S.E. M. Lazarous Kapambwe, Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الرئيس: سعادة السيد لازاروس كابامبوي، الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة
    S.E. M. Lazarous Kapambwe, Président du Conseil économique et social et Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN سعادة السيد لازاروس كابامبوي، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 5 décembre 2014, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2014 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لزامبيا لدى الأمم المتحدة
    Le Président, S.E. M. Lazarous Kapambwe, Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies, ouvre la séance et fait une déclaration liminaire. UN افتتح الاجتماع سعادة السيد لازاروس كابامبوي، الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة، وأدلى ببيان استهلالي.
    Ambassadeur et Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN السفير والممثل الدائم لزامبيا لدى اﻷمم المتحدة بجنيف
    Aussi l'Assemblée générale peut-elle légitimement, aujourd'hui, prendre les mesures qui sont recommandées dans le projet de résolution présenté par le Président du Comité d'administration, le Représentant permanent de la Zambie. UN ولذلك، بامكان الجمعية العامة اﻵن، وبالتسويغ التام، أن تتخذ التدابير الموصى بها في مشروع القرار الذي عرضه رئيس اللجنة الاستئمانية، الممثل الدائم لزامبيا.
    La délégation ghanéenne tient tout d'abord à s'associer à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Zambie au nom du Groupe des États d'Afrique parties au Statut de Rome. UN وفي البداية، يرغب وفد غانا في الإعراب عن تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لزامبيا نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية الأطراف في نظام روما الأساسي.
    Ma délégation s'associe, pour commencer, à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Zambie au nom des États d'Afrique parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale (CPI). UN بادئ ذي بدء، أود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لزامبيا بالنيابة عن الدول الأفريقية الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Zambie au nom des États africains parties au Statut de Rome de la CPI et voudrait formuler quelques observations à titre national. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لزامبيا باسم الدول الأفريقية الأطراف في المحكمة ويود أن يدلي بتعليقات قليلة من منظور وطني.
    Le Président de l'Assemblée générale en a désigné les deux coprésidents : M. Morten Wetland, Représentant permanent de la Norvège, et M. Lazarus Kapambwe, Représentant permanent de la Zambie. UN وعين رئيس الجمعية العامة السفير مورتين وتلاند الممثل الدائم للنرويج، والسفير لازاروس كابامبويه الممثل الدائم لزامبيا للعمل كميسرين.
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à S. E. M. Mwelwa C. Musambachime, Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies, qui donnera lecture d'un message de S. E. M. Frederick Chiluba, Président de la République de Zambie, en sa qualité de Président en exercice de l'Organisation de l'Unité africaine. UN أعطي الكلمة لسعادة السيد مويلوا س. موسامباشيمي، الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة، الذي سيتلو رسالة من فخامة السيد فريدريك شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا، بصفته رئيسا لمنظمة الوحدة الأفريقية.
    Lettre datée du 10 mai 2001, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 10 أيار/مايو 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 24 mai 2001, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 24 أيار/مايو 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 12 janvier 2001, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 12 كانون الثاني/يناير 2001 موجهة من الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre datée du 4 septembre 2007, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة
    Représentant permanent de la Zambie auprès UN كاساندا الممثل الدائم لزامبيا
    Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole au Représentant permanent de la Zambie. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة للممثل الدائم لزامبيا.
    Le 2 septembre 2014, la cinquième Assemblée des États parties a été ouverte par le Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Office des Nations Unies et d'autres organisations internationales à Genève, Encyla Sinjela, au nom du Ministre zambien des affaires étrangères et Président de la quatrième Assemblée des États parties à la Convention, Harry Kalaba. UN 14 - في يوم 2 أيلول/سبتمبر 2014، افتتحت الممثلة الدائمة لزامبيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية الأخرى التي توجد مقارها في جنيف، إنشيلا سنجيلا الاجتماع الخامس للدول الأطراف، وذلك نيابة عن وزير الشؤون الخارجية لزامبيا هاري كالابا رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف في الاتفاقية.
    a) Pris note de la demande visant à augmenter le nombre des membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, contenue dans la lettre datée du 25 avril 2003, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies; UN (أ) أحاط علما بطلب توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين الوارد في الرسالة المؤرخة 25 نيسان/أبريل 2003 الموجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لزامبيا لدى الأمم المتحدة()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more