Je donne la parole à M. Ratu Manasa Seniloli, Représentant permanent des Fidji. | UN | واﻵن أعطي الكلمة للسيد راتو ماناسا سينيلولي، الممثل الدائم لفيجي. |
À cette occasion, la Rapporteuse spéciale a tenu une réunion avec le Représentant permanent des Fidji auprès des Nations Unies. | UN | وعقدت المقررة الخاصة في هذه المناسبة اجتماعاً مع الممثل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة. |
Son Excellence Peter Thomson, Représentant permanent des Fidji auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | صاحب السعادة بيتر تومسون، الممثل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة |
Le Représentant permanent des Fidji tient à faire savoir que le Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République des Fidji a annoncé que l'embargo visé aux paragraphes 5 à 9 de la résolution avait été mis en place. | UN | ويتشرف الممثل الدائم لفيجي أيضا بأن يبلغ أن وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية لجمهورية فيجي قد أخطرت بأن الحظر الوارد بالتفصيل في الفقرات ٥ الى ٩ من القرار قد وضع موضع التنفيذ. |
Le Représentant permanent des Fidji | UN | السفير والممثل الدائم لفيجي |
Lettre datée du 13 juillet 2001, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des Fidji auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 13 تموز/يوليه 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 4 juin 2001, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des Fidji auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 4 حزيران/يونيه 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 25 mars 2014, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des Fidji auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 25 آذار/مارس 2014 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 24 décembre 2013, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des Fidji auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 24 كانون الأول/ديسمبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 24 décembre 2013, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des Fidji auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 24 كانون الأول/ديسمبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 24 décembre 2013, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des Fidji auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 24 كانون الأول/ديسمبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة |
Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent des Fidji auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Lettre datée du 21 juillet 2003, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent des Fidji auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 21 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة |
L'Australie ajoutera ces quelques commentaires à la déclaration prononcée par le Représentant permanent des Fidji au nom du Forum des îles du Pacifique, à laquelle nous nous associons pleinement. | UN | وأستراليا تبدي هذه الملاحظات القليلة، إلى جانب البيان الذي أدلى به في وقت سابق الممثل الدائم لفيجي باسم مجموعة منتدى جزر المحيط الهادئ، والذي نؤيده بالكامل. |
Ambassadeur, Représentant permanent des Fidji auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | السفير/الممثل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة |
À propos de la PapouasieNouvelleGuinée, le Représentant permanent des Fidji a indiqué les mesures prises par le Gouvernement fidjien pour inciter huit anciens officiers fidjiens à rentrer dans le pays, parmi lesquelles l'envoi de hauts fonctionnaires sur place. | UN | وأبلغ الممثل الدائم لفيجي الفريق العامل بالجهود التي بذلتها الحكومة، بما فيها إيفاد مسؤولين إلى بابوا غينيا الجديدة، لحث ثمانية ضباط فيجيين سابقين على العودة إلى فيجي. |
Je tiens à remercier le Gouvernement fidjien et le Représentant permanent des Fidji auprès de l'ONU, l'Ambassadeur Thomson - qui est aussi Président l'Assemblée de l'Autorité - pour leurs efforts en vue d'organiser cet atelier important. | UN | وأود أن أتوجه بالشكر لحكومة فيجي وللمندوب الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة، السفير تومسون الذي يتولى أيضا رئاسة جمعية السلطة، للجهود المبذولة لتمكين تلك الورشة الهامة من الانعقاد. |
NOTE VERBALE DATEE DU 7 JUILLET 1993, ADRESSEE AU SECRETAIRE GENERAL PAR LE REPRESENTANT permanent des Fidji AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | Arabic Page مجلس اﻷمن مذكــرة شفويــة مؤرخـة ٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لفيجي لدى اﻷمم المتحدة |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Isikia Rabici Savua, Représentant permanent des Fidji. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد إيسيكيا رابيسي سافوا، الممثل الدائم لفيجي. |
À sa 6e séance, le 16 mai, le Séminaire a entendu une déclaration de M. Amraiya Naidu, Représentant permanent des Fidji auprès de l'ONU. | UN | 21 - وفي الجلسة السادسة المعقودة في 16 أيار/مايو، استمعت الحلقة الدراسية إلى بيان أدلى به السيد أبرايا نيدو، الممثل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة. |