"permanent du mozambique auprès de" - Translation from French to Arabic

    • الدائم لموزامبيق لدى
        
    Représentant permanent du Mozambique auprès de l'ONU UN الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة
    Représentant permanent du Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة
    PAR LE REPRÉSENTANT permanent du Mozambique auprès de UN من الممثل الدائم لموزامبيق لدى اﻷمم المتحدة
    Lettre datée du 31 mars 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Mozambique auprès de UN رسالة مؤرخة ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ وموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لموزامبيق لدى اﻷمم المتحدة
    Lettre datée du 10 avril 2001, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 10 نيسان/أبريل 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 26 août 2013, adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 26 آب/أغسطس 2013 موجهة من الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة إلى رئيس مجلس الأمن
    Le Représentant permanent du Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies a fait un exposé soulignant l'importance que son gouvernement attachait à la réforme de l'Organisation des Nations Unies et, en particulier, à la simplification et à l'harmonisation des pratiques de fonctionnement. UN وقدّم الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة عرضا أكد فيه الأهمية التي تعلقها حكومته على إصلاح الأمم المتحدة، ولا سيّما على تبسيط الممارسات التجارية ومواءمتها.
    Le Représentant permanent du Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies a clos le débat en indiquant que la fragmentation du système des Nations Unies n'était pas une option, puisque les pays avaient besoin d'un système des Nations Unies fort et cohérent. UN واختتم الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة كلمته بالإشارة إلى إن تجزئة منظومة الأمم المتحدة ليست خيارا مطروحا، لأن البُلْدان بحاجة إلى منظومة أمم متحدة قوية ومتماسكة.
    M. Carlos dos Santos, Président du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects et Représentant permanent du Mozambique auprès de l'ONU. UN السيد كارلوس دو شانتوش، رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه والممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة.
    Lettre datée du 13 août 2003, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 13 آب/أغسطس 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 10 septembre 2003, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 19 septembre 2003, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 11 décembre 2003 adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent du Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2003 وموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 14 mars 2005, adressée à la Présidente du Comité du Conseil de sécurité contre le terrorisme par le Représentant permanent du Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 14 آذار/مارس 2005 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 19 mai 2004, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 4 juin 2004, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالــة مــؤرخــة 4 حزيران/يونيه 2004 موجهة إلــى رئيــس مجلــس الأمن من الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 4 février 2004, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 4 شباط/فبراير 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة
    471. À sa 1745e séance, le Comité a décidé de demander au Président d'adresser une lettre au Représentant permanent du Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 471- قررت اللجنة، في جلستها 1745، أن تطلب من الرئيس توجيه رسالة إلى الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة.
    Le 24 avril 2007, le Représentant permanent du Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies a fait parvenir la réponse suivante au Groupe de contrôle : UN وأبلغ الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة في رده المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2007، فريق الرصد أنه:
    Ambassadeur, Représentant permanent du Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies (1989-1996). UN السفير، الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة (1989-1996).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more