Ces deux questions sont examinées par des groupes de travail relevant du Comité permanent pour les questions militaires. | UN | ويجري حاليا تناول كلتا المسألتين من قبل فريقين عاملين يقدمان تقاريرهما إلى اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية. |
Dans ce cadre, le Comité permanent pour les questions militaires doit être renforcé eu égard à la Constitution; | UN | ويتعين، كجزء من هذا، تعزيز اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية من الناحية الدستورية؛ |
Le Comité permanent pour les questions militaires a mis en place un Groupe de travail des ministres de la défense pour s'occuper de cette question. | UN | وقد أنشأت اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية فريقا عاملا لوزراء الدفاع لمعالجة هذه المسألة. |
25. Depuis la publication de mon dernier rapport, le Comité permanent pour les questions militaires a tenu ses sixième et septième sessions. | UN | ٥٢ - ومنذ تقريري اﻷخير، عقدت اللجنة الدائمة للشؤون العسكرية دورتيها السادسة والسابعة. |
131. Les Ministères de la défense des entités ont présenté au Comité permanent pour les questions militaires un exposé sur la mise en oeuvre du Traité d'Ottawa. | UN | ١٣١ - وقام وزيرا دفاع الكيانين بتقديم عرضين إلى اللجنة الدائمة للمسائل العسكرية بشأن تنفيذ معاهدة أوتاوا. |
Nous engageons les autorités de la Bosnie-Herzégovine à transformer le Comité permanent pour les questions militaires en une structure de défense de l'État. | UN | ونحث سلطات البوسنة والهرسك على أن تجعل من اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية هيكل دفاع للدولة. |
:: Le Comité permanent pour les questions militaires doit recevoir les ressources humaines et financières dont il a besoin (octobre 2000). | UN | :: توفير الموارد البشرية والمالية اللازمة للجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية. |
Le Comité directeur a instamment demandé à la présidence de la Bosnie-Herzégovine d'assurer immédiatement le fonctionnement du Comité permanent pour les questions militaires. | UN | وقد حثت الهيئة التوجيهية رئاسة البوسنة والهرسك على أن تقوم فورا بتفعيل اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية. |
Comité permanent pour les questions militaires | UN | اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية |
Le Comité permanent pour les questions militaires tiendra des réunions mensuelles. | UN | وستعقد اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية اجتماعات شهرية. |
21. Le Comité permanent pour les questions militaires a reporté au 31 mars sa réunion prévue pour le 18. | UN | ٢١ - وقد أجلت اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية اجتماعها المقرر من ١٨ إلى ٣١ آذار/ مارس. |
:: Le Comité permanent pour les questions militaires doit s'attacher à définir clairement la mission et la configuration future des forces armées des entités, compte dûment tenu des budgets prévus. | UN | :: ينبغي أن تركز اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية على وضع تحديد واضح لمهام القوات المسلحة الحالية للكيانين وللتشكيل المستصوب لها في المستقبل. |
9. Le Comité permanent pour les questions militaires a enregistré des progrès modestes mais visibles. | UN | ٩ - وقد أحرزت اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية تقدما بطيئا وإن كان ظاهرا. |
18. Depuis la publication de mon dernier rapport, le Comité permanent pour les questions militaires a tenu ses dixième et onzième sessions. | UN | ١٨ - اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية: منذ تقريري السابق عقدت هذه اللجنة جلستيها العاشرة والحادية عشرة. |
18. Le Comité permanent pour les questions militaires. Depuis la publication de mon dernier rapport, le Comité permanent pour les questions militaires n’a, de nouveau, fait que peu de progrès. | UN | ١٨ - اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية: منذ تقريري اﻷخير، لم تحرز هذه اللجنة مرة أخرى تقدما يذكر. |
102. Comité permanent pour les questions militaires : Depuis la publication de mon dernier rapport, le Comité permanent pour les questions militaires n'a fait que peu de progrès. | UN | ٢٠١ - اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية: منذ تقريري اﻷخير، لم تحرز هذه اللجنة مرة أخرى تقدما يذكر. |
Comité permanent pour les questions militaires | UN | اللجنة الدائمة للشؤون العسكرية |
Il convient de noter que, le 8 août, la présidence a adopté le règlement intérieur du Comité permanent pour les questions militaires. | UN | ومن الهام ملاحظة أن مجلس الرئاسة توصل في ٨ آب/أغسطس إلى اتفاق بشأن النظام الداخلي للجنة الدائمة للشؤون العسكرية. |
24. Bien que son règlement intérieur n'ait été signé que début août, le Comité permanent pour les questions militaires s'est dûment réuni pour la première fois le 15 septembre. | UN | ٢٤ - وبالرغم من أنه تم التوقيع على النظام الداخلي للجنة الدائمة للشؤون العسكرية في أوائل آب/أغسطس، فقد عقد اجتماعها اﻷول في حينه في ١٥ أيلول/سبتمبر. |
14. La SFOR continue d'aider activement le Bureau du Haut Représentant à mettre en place des institutions communes en Bosnie-Herzégovine, en particulier le Comité permanent pour les questions militaires. | UN | ٤١ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار أداء دور فعال في دعم جهود مكتب الممثل السامي في إقامة مؤسسات مشتركة في البوسنة والهرسك، ولا سيما اللجنة الدائمة للمسائل العسكرية. |
11. La SFOR continue de s'employer activement à appuyer l'action menée par le Bureau du Haut Représentant pour mettre en place des institutions communes en Bosnie-Herzégovine, en particulier le Comité permanent pour les questions militaires. | UN | ١١ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار أداء دور فعال في دعم جهود مكتب الممثل السامي ﻹقامة مؤسسات مشتركة في البوسنة والهرسك، ولا سيما اللجنة الدائمة للمسائل العسكرية. |
Le Comité permanent pour les questions militaires de la présidence bosniaque et les forces armées des deux entités ont exprimé leur appui à cette opération et les entités ont décidé de promulguer les réglementations correspondantes avant le 19 mars. | UN | وأعربت لجنة الرئاسة البوسنية الدائمة للمسائل العسكرية والقوات المسلحة في الكيانين عن تأييدها للعفو العام، واتفق الكيانـــان علــــى إصدار التشريعات اللازمة قبل ١٩ آذار/ مارس. |