"permanente d'observation du saint-siège" - Translation from French to Arabic

    • الدائمة للكرسي الرسولي
        
    • المراقب الدائم للكرسي الرسولي
        
    Manifestation sur le thème " Le Frère Francis : traces, mots, images " (organisée par la Mission permanente d'observation du Saint-Siège) UN حدث بعنوان " فراير فرانسيس: البصمات والكلمات والصور " (تنظمها البعثة المراقبة الدائمة للكرسي الرسولي)
    Manifestation sur le thème " Le Frère Francis : traces, mots, images " (organisée par la Mission permanente d'observation du Saint-Siège) UN حدث بعنوان " فراير فرانسيس: البصمات والكلمات والصور " (تنظمها البعثة المراقبة الدائمة للكرسي الرسولي)
    Table ronde sur le thème " Consolidation de la paix : un rôle pour la religion " (organisée par la Mission permanente d'observation du Saint-Siège) UN حلقة نقاش بشأن " بناء السلام: دور الدين " (تنظمها البعثة المراقبة الدائمة للكرسي الرسولي)
    Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec la Mission permanente d'observation du Saint-Siège (tél. 1 (212) 370-7885).] UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال ببعثة المراقب الدائم للكرسي الرسولي (رقم الهاتف: 1 (212) 370-7885).]
    Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec la Mission permanente d'observation du Saint-Siège (tél. 1 (212) 370-7885).] UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال ببعثة المراقب الدائم للكرسي الرسولي (رقم الهاتف: 1 (212) 370-7885).]
    Table ronde sur le thème " Consolidation de la paix : un rôle pour la religion " (organisée par la Mission permanente d'observation du Saint-Siège) UN حلقة نقاش بشأن " بناء السلام: دور الدين " (تنظمها البعثة المراقبة الدائمة للكرسي الرسولي)
    Table ronde sur le thème " Consolidation de la paix : un rôle pour la religion " (organisée par la Mission permanente d'observation du Saint-Siège) UN حلقة نقاش بعنوان " دور للدين في بناء السلام " (تنظمها البعثة المراقبة الدائمة للكرسي الرسولي)
    En 2003 et en 2004, lors des cinquante-huitième et cinquante-neuvième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies, Mme Sandis a fourni à la Mission permanente d'observation du Saint-Siège, sur sa demande, des résumés des débats de ces commissions sur les envois de fonds, les migrations et le développement et les droits fondamentaux des migrants, en tant qu'information de base. UN وفي عامي 2003 و 2004، خلال دورتي الجمعية العامة 58 و 59، زودت ممثلة المركز البعثة المراقِبة الدائمة للكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة، بناء على طلبها، بتقاريرها الموجزة عن مناقشات اللجنة بشأن التحويلات المالية، والهجرة والتنمية، وحقوق الإنسان للمهاجرين لتكون أساسا لمساهمة البعثة في الأمم المتحدة.
    Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec la Mission permanente d'observation du Saint-Siège (tél. 1 (212) 370-7885).] UN للمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال ببعثة المراقبة الدائمة للكرسي الرسولي (هاتف: 1 (212) 370-7885.]
    Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec la Mission permanente d'observation du Saint-Siège (tél. 1 (212) 370-7885).] UN للمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال ببعثة المراقبة الدائمة للكرسي الرسولي (هاتف: 1 (212) 370-7885.]
    Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec la Mission permanente d'observation du Saint-Siège (tél. 1 (212) 370-7885).] UN للمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال ببعثة المراقبة الدائمة للكرسي الرسولي (هاتف: 1 (212) 370-7885.]
    Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec la Mission permanente d'observation du Saint-Siège (tél. 1 (212) 370-7885).] UN للمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال ببعثة المراقبة الدائمة للكرسي الرسولي (هاتف: 1 (212) 370-7885.]
    Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec la Mission permanente d'observation du Saint-Siège (tél. 1 (212) 370-7885).] UN للمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال ببعثة المراقبة الدائمة للكرسي الرسولي (هاتف: 1 (212) 370-7885.]
    Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec la Mission permanente d'observation du Saint-Siège (tél. 1 (212) 370-7885).] UN للمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة المراقبة الدائمة للكرسي الرسولي (هاتف: 1 (212) 370-7885.]
    [Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec la Mission permanente d'observation du Saint-Siège (tél. 1 (212) 370-7885).] UN [للحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة المراقبة الدائمة للكرسي الرسولي (الهاتف: 1 (212) 370-7885).]
    [Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec la Mission permanente d'observation du Saint-Siège (tél. 1 (212) 370-7885).] UN [للحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة المراقبة الدائمة للكرسي الرسولي (الهاتف: 1 (212) 370-7885).]
    Table ronde sur le thème " La Lettre encyclique Pacem in Terris : Son cinquantième anniversaire et sa pertinence au XXIe siècle " (organisée par la Mission permanente d'observation du Saint-Siège) UN حلقة نقاش بشأن " الرسالة المعنونة السلام على الأرض: ذكراها السنوية الخمسون وأهميتها في القرن الحادي والعشرين " (تعقدها البعثة المراقبة الدائمة للكرسي الرسولي)
    Réunion de prière à l'occasion de l'ouverture de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale (organisée par la Mission permanente d'observation du Saint-Siège et l'Archidiocèse de New York) UN صلاة بمناسبة افتتاح الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة (تنظمها بعثة المراقب الدائم للكرسي الرسولي وأسقفية نيويورك)
    Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec la Mission permanente d'observation du Saint-Siège (tél. 1 (212) 370-7885).] UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال ببعثة المراقب الدائم للكرسي الرسولي (الهاتف: 1 (212) 370-7885).]
    La Présidente dit que les délégations de l'Afghanistan, de la Malaisie, de la Namibie, de l'Ouganda, du Pérou et de la Thaïlande, ainsi que la Mission permanente d'observation du Saint-Siège, ont manifesté le désir de participer en tant qu'observateurs à la séance d'ouverture du Comité spécial. UN 12 - الرئيسة: قالت إن وفود أفغانستان وأوغندا وبيرو وتايلند وماليزيا وناميبيا وبعثة المراقب الدائم للكرسي الرسولي قد أبدوا رغبتهم في المشاركة بصفة مراقبين في الجلسة الافتتاحية للجنة الخاصة.
    En ce qui concerne l'incident signalé dans la note datée du 10 avril 2006 par la Mission permanente d'observation du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies, survenu le 19 janvier 2005, les autorités chypriotes n'ont pas reçu de plainte de la part du représentant du Saint-Siège à Chypre à ce jour. > > UN وفيما يتعلق بالحادثة التي أشارت المذكرة المؤرخة 10 نيسان/أبريل 2006 الموجهة من بعثة المراقب الدائم للكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة إلى وقوعها في 19 كانون الثاني/يناير 2005، فإن السلطات القبرصية لم تسجل ورود أي شكوى من الممثل البابوي في قبرص في ذلك اليوم``.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more