par le Chargé d’affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l’Organisation des Nations Unies | UN | باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة للكونغو لدى اﻷمم المتحدة |
M. Luc Joseph Okio, Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Groupe de travail spécial sur la prévention | UN | السيد لوك جوزيف أوكيو، القائم بالأعمال في البعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة، رئيس الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
Note verbale datée du 9 septembre 2014, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2014 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 12 juillet 2010, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 12 تموز/يوليه 2010 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة |
14. La Rapporteuse spéciale a rencontré aussi le Ministre conseiller à la Mission permanente du Congo auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, M. BiaborohIboro, coordonnateur du Groupe africain. | UN | 14- والتقت المقررة الخاصة كذلك بجستان ببيابورو- إيبورو، الوزير المستشار في البعثة الدائمة للكونغو لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وكان يعمل منسقاً للمجموعة الأفريقية. |
Note verbale datée du 1er novembre 2010, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 31 décembre 2007, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة بالبعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 22 janvier 2007, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation | UN | رسالة مؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2007 موجهة إلى رئيس مجلس الأمـن من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 14 août 2007, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 14 آب/أغسطس 2007 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 24 mars 2006, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 24 آذار/مارس 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة |
S/2006/829 Lettre datée du 18 octobre 2006, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] | UN | S/2006/829 رسالة مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] |
Lettre datée du 14 mars 2013, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation | UN | رسالة مؤرخة 14 آذار/مارس 2013 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre en date du 16 août 2007 indiquant que M. René Nsemi avait été nommé représentant suppléant du Congo au Conseil. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 16 آب/أغسطس 2007 من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين السيد رينيه نسيمي ممثلا مناوبا للكونغو في المجلس. |
Lettre datée du 14 août 2007, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/2007/496). | UN | رسالة مؤرخة 14 آب/أغسطس 2007 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة (S/2007/496). |
Lettre datée du 14 août 2007, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/2007/496) | UN | رسالة مؤرخة 14 آب/أغسطس 2007 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة (S/2007/496) |
E/2010/103 Point 1 - - Adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisation - - Note verbale datée du 12 juillet 2010, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] - - 1 page | UN | E/2010/103 البند 1 من جدول الأعمال - إقرار جدول الأعمال ومسائل تنظيمية أخرى - مذكرة شفوية مؤخرة 12 تموز/يوليه 2010 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة |
c) Lettre datée du 14 octobre 1998, adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président par intérim de l’Assemblée générale, transmettant une lettre datée du 12 octobre 1998 émanant du Chargé d’affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l’Organisation des Nations Unies (A/C.5/53/24); | UN | )ج( الرسالة المؤرخة ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ من رئيس الجمعية العامة بالنيابة إلى رئيس اللجنة الخامسة بإحالة رسالة مؤرخة ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للكونغو لدى اﻷمم المتحدة (A/C.5/53/24)؛ |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5735e séance, le 28 août 2007, comme convenu lors de consultations préalables; il était saisi d'une lettre datée du 14 août 2007, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/2007/496). | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5735 المعقودة في 28 آب/أغسطس 2007 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه رسالة مؤرخة 14 آب/أغسطس 2007 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة (S/2007/496). |
Le Président : Étant donné que c'est la première séance du Conseil de sécurité pour le mois de septembre, je voudrais saisir cette occasion pour rendre hommage, en mon nom personnel et au nom du Conseil, à son S. E. M. Pascal Gayama, Chargé d'affaires par intérim à la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies, qui a assuré la présidence de ce Conseil pendant le mois d'août 2007. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): بما أن هذه هي أول جلسة لمجلس الأمن في شهر أيلول/سبتمبر، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد شخصيا ونيابة عن المجلس بسعادة السيد باسكال غاياما، القائم بأعمال البعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة، على خدمته بصفته رئيسا لمجلس الأمن لشهر آب/أغسطس 2007. |
A/69/377 Point 112 c) - - Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de quinze membres du Conseil des droits de l'homme - - Note verbale datée du 9 septembre 2014, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] - - 6 pages | UN | A/69/377 البند 112 (ج) من جدول الأعمال - انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب خمسة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان - مذكرة شفوية مؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2014 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - 7 صفحات |