"permanente du maroc auprès de" - Translation from French to Arabic

    • الدائمة للمغرب لدى
        
    • الدائمة للمملكة المغربية لدى
        
    Une démarche est actuellement effectuée dans ce sens auprès de la Mission permanente du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وتجري حاليا مفاتحة البعثة الدائمة للمغرب لدى اﻷمم المتحدة بهذا الشأن.
    Mission permanente du Maroc auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN البعثة الدائمة للمغرب لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    M. Abdelouahab Bellouki, conseiller, Mission permanente du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN السيد عبد الوهاب بللوكي، مستشار بالبعثة الدائمة للمغرب لدى اﻷمم المتحدة
    Note verbale datée du 18 juillet 2014 adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 18 تموز/يوليه 2014 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 10 décembre 2013, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 6 mai 2013, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 6 أيار/مايو 2013 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 9 août 2010, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 9 آب/أغسطس 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 13 septembre 2005, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 17 avril 2006, adressée au Secrétariat par la Mission permanente du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 17 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى الأمانة العامة من البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 5 avril 2006, adressée au Secrétariat par la Mission permanente du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 5 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى الأمانة العامة من البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 28 octobre 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 18 juillet 2005, adressée au Secrétariat par la Mission permanente du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 18 تموز/يوليه 2005 موجهة من البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة إلى الأمانة العامة
    Mme Mourabit, Mission permanente du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN 36 - السيدة مرابط، البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 14 septembre 2012, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2012 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 18 décembre 2012, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2012 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة
    La Mission permanente du Maroc auprès de l'Organisation prie le Cabinet du Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et des annexes qui y sont jointes comme document de l'Assemblée générale. UN وتلتمس البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين العام التفضل بتعميم هذه المذكرة ومرفقاتها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Note verbale datée du 29 avril 2013, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 29 نيسان/أبريل 2013 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 12 janvier 2012, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 12 كانون الثاني/يناير 2012 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 11 juillet 2012, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 11 تموز/يوليه 2012 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة
    Les autorités marocaines à Laayoune et à la Mission permanente du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies ont protesté contre les tentatives faites par la MINURSO pour approcher le camp, au motif que la Mission ne devrait pas communiquer directement avec la population sur ce qui était décrit comme une affaire purement intérieure et sociale. UN واحتجت السلطات المغربية في العيون وفي البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة على محاولات البعثة للاقتراب من المخيم، حيث أوضحت أنه لا ينبغي للبعثة أن تتعامل مباشرة مع السكان في ما وصفته بأنه مسألة داخلية واجتماعية بحتة.
    créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste par la Mission permanente du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN تقدم البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها لرئيس لجنة مكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more