"permanente du rwanda" - Translation from French to Arabic

    • الدائمة لرواندا
        
    par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Rwanda auprès de l'Organisation des Nations Unies UN القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لرواندا لدى اﻷمم المتحدة
    Note verbale datée du 12 mai 2008, adressée au Président du Comité contre le terrorisme par la Mission permanente du Rwanda auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 12 أيار/مايو 2008 موجهة إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لرواندا لدى الأمم المتحدة
    Le 7 avril, une cérémonie du souvenir a eu lieu au Siège, en coopération avec la Mission permanente du Rwanda auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي 7 نيسان/أبريل، أقيمت مراسم تذكارية في المقر بالتعاون مع البعثة الدائمة لرواندا لدى الأمم المتحدة.
    Note verbale datée du 1er avril 2011, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Rwanda UN مذكرة شفوية مؤرخة 1 نيسان/أبريل 2011 موجهة إلى الرئيس من البعثة الدائمة لرواندا لدى الأمم المتحدة
    LETTRE DATEE DU 4 MARS 1993, ADRESSEE AU PRESIDENT DU CONSEIL DE SECURITE PAR LE CHARGE D'AFFAIRES PAR INTERIM DE LA MISSION permanente du Rwanda AUPRES DE UN رسالة مؤرخة ٤ آذار/مارس ١٩٩٣ ، موجهة الى رئيس مجلــس اﻷمــن مـن القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لرواندا لدى اﻷمم المتحدة
    la Mission permanente du Rwanda UN للبعثة الدائمة لرواندا
    LETTRE DATÉE DU 28 JUIN 1996, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE CHARGÉ D'AFFAIRES PAR INTÉRIM DE LA MISSION permanente du Rwanda AUPRÈS UN رسالة مؤرخة ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦ موجهة إلى رئيس مجلـس اﻷمـن مـن القائـم باﻷعمـال المؤقت للبعثة الدائمة لرواندا لدى اﻷمم المتحدة
    Lettre datée du 12 février 2010, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Rwanda auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 12 شباط/فبراير 2010 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لرواندا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 3 février 2003, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Rwanda auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 3 شباط/فبراير 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لرواندا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 4 février 2003, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Rwanda auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 4 شباط/فبراير 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالوكالة للبعثة الدائمة لرواندا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 7 février 2003, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Rwanda auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 7 شباط/فبراير 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالنيابة بالوكالة للبعثة الدائمة لرواندا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 19 janvier 2001, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Rwanda auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لرواندا لدى الأمم المتحدة
    La présente mise au point de la République démocratique du Congo répond aux allégations du Rwanda concernant une prétendue collaboration entre des soldats des Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) et des éléments des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), allégations contenues dans la lettre datée du 9 juillet 2013 de la Mission permanente du Rwanda auprès des Nations Unies à New York. UN يتضمن هذا التوضيح المفصل من جمهورية الكونغو الديمقراطية الرد على ادعاءات رواندا المتصلة بوجود تعاون مزعوم بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وعناصر من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، الواردة في رسالة البعثة الدائمة لرواندا لدى الأمم المتحدة في نيويورك، المؤرخة 9 تموز/يوليه 2013.
    :: Genocide Then and Now: Lessons Learned for the Twenty-first Century, réunion coparrainée par l'Armenian General Benevolent Union, la Mission permanente de l'Arménie auprès de l'Organisation des Nations Unies et la Mission permanente du Rwanda auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York, 30 mars 2006 UN :: المنتدى المعني بمسألة " الإبادة الجماعية في ذلك الوقت وفي الوقت الحاضر: الدروس المستفادة من أجل القرن الحادي والعشرين " ، الذي شارك في رعايته الاتحاد الخيري الأرميني العام، والبعثة الدائمة لأرمينيا لدى الأمم المتحدة، والبعثة الدائمة لرواندا لدى الأمم المتحدة، نيويورك،30 آذار/مارس 2006
    i) Lettre datée du 10 août 1993, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Rwanda auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/48/308-S/26295); UN )ط( رسالة مؤرخة ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لرواندا لدى اﻷمم المتحدة (A/48/308-S/26295)؛
    Au Siège de l'ONU, il a prêté concours à la Mission permanente du Rwanda pour la projection du film Beyond the Gates et organisé, le 30 avril, le vernissage d'une exposition intitulée Les enseignements tirés du Rwanda. UN وفي مقر الأمم المتحدة، قدمت الإدارة المساعدة للبعثة الدائمة لرواندا لعرض فيلم عنوانه " Beyond the Gates " (ما وراء البوابات)، كما نظمت عرضاً في 30 نيسان/أبريل تحت عنوان " Lessons from Rwanda " (دروس من رواندا).
    Table ronde sur le documentaire intitulé " Renaître de ses cendres " et projection (conformément à la résolution 66/228 de l'Assemblée générale) (coorganisée par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), le Département de l'information et la Mission permanente du Rwanda) UN عرضٌ للفيلم التسجيلي " بعثٌ من الرماد " وحلقةُ نقاش (وفقا لقرار الجمعية العامة 66/228) (يشترك في تنظيمهما منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وإدارة شؤون الإعلام والبعثة الدائمة لرواندا)
    Table ronde sur le documentaire intitulé " Renaître de ses cendres " et projection (conformément à la résolution 66/228 de l'Assemblée générale) (coorganisée par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), le Département de l'information et la Mission permanente du Rwanda) UN عرضٌ للفيلم التسجيلي " بعثٌ من الرماد " وحلقةُ نقاش (وفقا لقرار الجمعية العامة 66/228) (يشترك في تنظيمهما منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وإدارة شؤون الإعلام والبعثة الدائمة لرواندا)
    Table ronde sur le documentaire intitulé " Renaître de ses cendres " et projection (conformément à la résolution 66/228 de l'Assemblée générale) (coorganisée par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), le Département de l'information et la Mission permanente du Rwanda) UN عرضٌ للفيلم التسجيلي " بعثٌ من الرماد " وحلقةُ نقاش (وفقا لقرار الجمعية العامة 66/228) (يشترك في تنظيمهما منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وإدارة شؤون الإعلام والبعثة الدائمة لرواندا)
    Table ronde sur le documentaire intitulé " Renaître de ses cendres " et projection (conformément à la résolution 66/228 de l'Assemblée générale) (coorganisée par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), le Département de l'information et la Mission permanente du Rwanda) UN عرضٌ للفيلم التسجيلي " بعثٌ من الرماد " وحلقةُ نقاش (وفقا لقرار الجمعية العامة 66/228) (تشترك في تنظيمهما منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وإدارة شؤون الإعلام والبعثة الدائمة لرواندا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more