Considérant qu'il importe d'envisager la création d'une instance permanente pour les populations autochtones dans le cadre d'une décennie internationale, | UN | وإذ تدرك أهمية النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في اطار عقد دولي، |
Parmi les événements internationaux qui ont été mentionnés, on note la création dans le système des Nations Unies d'une instance permanente pour les populations autochtones. | UN | ومن بين التطورات الدولية المشار إليها، توجد مسألة إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخـــل منظومة اﻷمم المتحدة. |
Considérant qu'il importe d'envisager la création d'une instance permanente pour les populations autochtones dans le cadre d'une décennie internationale, | UN | وإذ تدرك أهمية النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في إطار عقد دولي، |
Ce document passe en revue un certain nombre de questions relatives à la création d'une instance permanente pour les populations autochtones sans aboutir à des conclusions précises. | UN | وتستعرض هذه الورقة عددا من المسائل المتعلقة بإنشاء محفل دائم للشعوب اﻷصلية دون الوصول إلى استنتاجات محددة. |
Les groupes de travail intersessions sur les minorités et les peuples autochtones devraient poursuivre le travail utile qu'ils accomplissent et dans le cas du Groupe de travail sur les peuples autochtones ce travail devrait continuer jusqu'à ce que la question d'une instance permanente pour les populations autochtones ait été réglée. | UN | ويجب أن يستمر فريق اللجنة الفرعية العامل المعني بالأقليات والسكان الأصليين، وذلك إلى أن تسوَّى مسألة المحفل الدائم للسكان الأصليين. |
16. Instance permanente pour les populations autochtones aux Nations Unies | UN | ٦١- محفل دائم للسكان اﻷصليين في اﻷمم المتحدة |
Instance permanente pour les populations autochtones dans le système des Nations Unies | UN | محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة |
PROPOSITIONS CONCERNANT LA CRÉATION ÉVENTUELLE D'UNE INSTANCE permanente pour les populations autochtones : INFORMATION | UN | المقترحات المتعلقة بإمكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين: |
PREMIER ATELIER DES PEUPLES AUTOCHTONES D'ASIE SUR UNE INSTANCE permanente pour les populations autochtones DANS LE SYSTÈME DES NATIONS UNIES | UN | حلقة التدارس اﻷولى لسكان آسيا اﻷصليين المعنية بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في اﻷمم المتحدة |
D'UNE INSTANCE permanente pour les populations autochtones | UN | محفل دائم للسكان اﻷصليين في اﻷمم المتحدة |
Rapport sur les travaux du deuxième atelier sur la possibilité de créer une instance permanente pour les populations autochtones | UN | تقرير حلقة العمل الثانية المعنية بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين |
Instance permanente pour les populations autochtones dans le système des Nations Unies | UN | محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة |
Instance permanente pour les populations autochtones dans le système des Nations Unies | UN | محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة |
Le Haut Commissaire s'est déclaré favorable à la création proposée d'une instance permanente pour les populations autochtones. | UN | وأكد المفوض السامي تأييده لاقتراح إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين. |
Instance permanente pour les populations autochtones dans le système des Nations Unies | UN | محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة |
Instance permanente pour les populations autochtones dans le système des Nations Unies | UN | محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة |
Instance permanente pour les populations autochtones dans le système des Nations Unies : projet de résolution | UN | محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة: مشروع قرار |
L'observateur de l'Estonie a déclaré qu'une instance permanente pour les populations autochtones était nécessaire et que l'examen de cette question devrait être prioritaire. | UN | وقال المراقب عن استونيا إن هناك حاجة الى محفل دائم للشعوب اﻷصلية مع وجوب اعطاء اﻷولوية لهذه المسألة. |
Instance permanente pour les populations autochtones aux Nations Unies | UN | محفل دائم للشعوب اﻷصلية في اﻷمم المتحدة |
Instance permanente pour les populations autochtones | UN | المحفل الدائم للسكان الأصليين |
152. L'Instance permanente pour les populations autochtones, récemment mise en place, devrait envisager de jouer un rôle constructif en ce qui concerne les droits fonciers et le droit aux ressources, ainsi que la protection de l'environnement. | UN | 152- ينبغي للمحفل الدائم للشعوب الأصلية المنشأ مؤخراً، أن ينظر في القيام بدور بناء بصدد المشاكل المتصلة بالحقوق في الأرض والموارد وفي الحماية البيئية. |
Mme Daes a également formulé un certain nombre de recommandations à l'intention de l'Instance permanente pour les populations autochtones récemment mise en place. | UN | كما قدمت السيدة دايس عددا من التوصيات إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين الذي أنشئ مؤخرا. |
non limitée sur une instance permanente pour les populations autochtones dans le système des Nations Unies | UN | بإنشاء محفل دائم للسكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة |