"permanentes à leurs problèmes" - Translation from French to Arabic

    • دائمة لمشاكلهم
        
    • دائمة لمشكلة
        
    • دائمة لمشكلاتهم
        
    9. Le HCR a pour fonctions principales de fournir une protection internationale aux réfugiés et aux autres personnes relevant de sa compétence et de rechercher en outre des solutions permanentes à leurs problèmes en aidant les gouvernements à faciliter leur rapatriement librement consenti ou bien leur assimilation au sein d'une nouvelle communauté nationale. UN 9- تتمثل المهام الرئيسية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم، وفي البحث عن حلول دائمة لمشاكلهم من خلال مساعدة الحكومات على تيسير عودتهم الطوعية إلى أوطانهم أو استيعابهم في المجتمعات المحلية الجديدة.
    70. Il y a lieu de souligner que si l'on veut que le HCR puisse s'acquitter de ses tâches primordiales - fournir une protection internationale aux réfugiés et trouver des solutions permanentes à leurs problèmes - il faudra le doter de ressources suffisantes. UN ٧٠ - ومضت تقول إنه يلزم إمداد المفوضية بالموارد الكافية حتى تفي بمهامها اﻷساسية المتمثلة في توفير الحماية الدولية للاجئين والسعي ﻹيجاد حلول دائمة لمشاكلهم.
    Ce défi a été relevé ces dernières années grâce aux compétences de chef de file dont a fait preuve M. Lubbers dans l'accomplissement de son mandat. C'est la raison pour laquelle nous appuyons la prorogation de son mandat afin qu'il puisse poursuivre ses activités relatives à la protection internationale des réfugiés et à la fourniture de secours matériels ainsi qu'à la recherche de solutions permanentes à leurs problèmes. UN وقد جرى التصدي لهذا التحدي في الأعوام الأخيرة بفضل مهارات القيادة التي يتحلى بها السيد لوبرز في القيام بعمله، ولهذا السبب، نؤيد تمديد فترة عمله في منصبه، حتى يمكنه أن يواصل عمله المتعلق بتوفير الحماية الدولية والمساعدة المادية للاجئين، وأيضا السعي للتوصل إلى حلول دائمة لمشاكلهم.
    2. Réaffirme énergiquement l’importance fondamentale et le caractère purement humanitaire et non politique des fonctions du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, qui est chargé d’assurer une protection internationale aux réfugiés et de trouver des solutions permanentes à leurs problèmes; UN ٢ - تؤكد بقوة من جديد اﻷهمية اﻷساسية والطابع اﻹنساني البحت وغير السياسي لمهمة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في توفير الحماية الدولية للاجئين وفي البحث عن حلول دائمة لمشكلة اللاجئين؛
    2. Réaffirme énergiquement l'importance fondamentale et le caractère purement humanitaire et non politique des fonctions du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, qui est chargé de fournir une protection internationale aux réfugiés et de trouver des solutions permanentes à leurs problèmes; UN ٢ - تؤكد من جديد بقوة اﻷهمية اﻷساسية والطابع اﻹنساني البحت وغير السياسي لمهمة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في توفير الحماية الدولية للاجئين وفي البحث عن حلول دائمة لمشكلة اللاجئين؛
    10. Les principales fonctions du HCR consistent à fournir une protection internationale aux réfugiés et à rechercher des solutions permanentes à leurs problèmes. UN ٠١ - تشمل الوظائف اﻷساسية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين توفير الحماية الدولية للاجئين والتماس حلول دائمة لمشكلاتهم.
    A. Opérations Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a pour fonctions principales de fournir une protection internationale aux réfugiés et aux autres personnes relevant de sa compétence et de rechercher en outre des solutions permanentes à leurs problèmes. UN 1 - تتمثل المهمتان الرئيسيتان لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية، والتماس حلول دائمة لمشاكلهم.
    Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a pour fonctions principales de fournir une protection internationale aux réfugiés et aux autres personnes relevant de sa compétence et de rechercher en outre des solutions permanentes à leurs problèmes. UN 1- تتمثل المهمتان الرئيسيتان لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية، والتماس حلول دائمة لمشاكلهم.
    9. Le HCR a pour fonctions principales de fournir une protection internationale aux réfugiés et aux autres personnes relevant de sa compétence et de rechercher en outre des solutions permanentes à leurs problèmes en aidant les gouvernements à faciliter leur rapatriement librement consenti ou bien leur assimilation au sein d'une nouvelle communauté nationale. UN 9- تتمثل المهام الرئيسية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم، وفي البحث عن حلول دائمة لمشاكلهم من خلال مساعدة الحكومات على تيسير عودتهم الطوعية إلى أوطانهم أو استيعابهم في المجتمعات المحلية الجديدة.
    25.1 Le programme a pour objectif général d'assurer la protection internationale des réfugiés et autres personnes relevant du mandat du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et de chercher des solutions permanentes à leurs problèmes, en coopération avec les États et d'autres organisations, avec notamment l'apport d'une aide humanitaire. UN 25-1 يتمثل الهدف العام للبرنامج في كفالة الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وإيجاد حلول دائمة لمشاكلهم بالتعاون مع الدول والمنظمات الأخرى، بوسائل منها توفير المساعدة الإنسانية لهم.
    9. Aux termes de son statut, le HCR a pour fonctions principales de fournir une protection internationale aux réfugiés et aux autres personnes relevant de sa compétence et de rechercher en outre des solutions permanentes à leurs problèmes. UN 9- المهام الرئيسية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين هي توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم، والبحث عن حلول دائمة لمشاكلهم بموجب نظامها الأساسي(6).
    I. Protection internationale : tendances et problèmes A. Introduction Aux termes de son statut, le HCR a pour fonctions principales de fournir une protection internationale aux réfugiés et aux autres personnes relevant de sa compétence et de rechercher en outre des solutions permanentes à leurs problèmes. UN 9 - المهام الرئيسية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين هي توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم، والبحث عن حلول دائمة لمشاكلهم بموجب نظامها الأساسي().
    Le Haut Commissariat a pour fonctions principales de fournir une protection internationale aux réfugiés et aux autres personnes relevant de son mandat, et de rechercher des solutions permanentes à leurs problèmes en aidant les gouvernements à faciliter leur rapatriement librement consenti ou leur assimilation dans de nouvelles communautés nationales. UN 10- تتمثل المهام الرئيسية للمفوضية في توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم، وفي التماس حلول دائمة لمشاكلهم بمساعدة الحكومات على تيسير عودتهم الطوعية إلى الوطن أو إدماجهم في المجتمعات المحلية الجديدة.
    Le statut de l'Office du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés établit le mandat du HCR, soit la fourniture d'une protection internationale aux réfugiés et la recherche de solutions permanentes à leurs problèmes (résolution 428(V), article 1er, de l'Assemblée générale). UN ويبين النظام الأساسي للمفوضية ولايتها، وهي توفير الحماية الدولية للاجئين والسعي لإيجاد حلول دائمة لمشاكلهم (المادة 1 من قرار الجمعية العامة 428 (د-5)).
    25.1 Le programme a pour objectif général d'assurer la protection internationale des réfugiés et autres personnes relevant du mandat du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés et de chercher des solutions permanentes à leurs problèmes, en coopération avec les États et d'autres organisations, avec notamment l'apport d'une aide humanitaire. UN 25-1 الهدف العام للبرنامج هو توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين هم محط اهتمام مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وإيجاد حلول دائمة لمشاكلهم بالتعاون مع الدول والمنظمات الأخرى، ويشمل ذلك تزويدهم بالمساعدة الإنسانية.
    2. Réaffirme énergiquement l'importance fondamentale et le caractère purement humanitaire et non politique des fonctions du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, qui est chargé de fournir une protection internationale aux réfugiés et de trouver des solutions permanentes à leurs problèmes; UN ٢ - تؤكد بقوة من جديد اﻷهمية اﻷساسية والطابع اﻹنساني البحت وغير السياسي لمهمة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻵجئين في توفير الحماية الدولية لﻵجئين وفي البحث عن حلول دائمة لمشكلة الﻵجئين؛
    2. Réaffirme énergiquement l'importance fondamentale et le caractère purement humanitaire et non politique des fonctions du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, qui est chargé d'assurer aux réfugiés une protection internationale et de rechercher des solutions permanentes à leurs problèmes, et souligne à nouveau qu'il importe que les gouvernements continuent de faciliter l'exercice de ces fonctions; UN 2 - تؤكد بقوة من جديد الأهمية الأساسية والطابع الإنساني البحت وغير السياسي لمهمة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المتمثلة في توفير الحماية الدولية للاجئين وفي البحث عن حلول دائمة لمشكلة اللاجئين، وتعيد تأكيد ضرورة أن تواصل الحكومات تيسير القيام بهذه المهمة بفعالية؛
    2. Réaffirme énergiquement l’importance fondamentale et le caractère purement humanitaire et non politique des fonctions du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, qui est chargé d’assurer aux réfugiés une protection internationale et de rechercher des solutions permanentes à leurs problèmes, et souligne à nouveau qu’il importe que les gouvernements continuent de faciliter l’exercice de ces fonctions; UN ٢ - تؤكد بقوة من جديد اﻷهمية اﻷساسية والطابع اﻹنساني البحت وغير السياسي لمهمة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في توفير حماية دولية للاجئين وفي البحث عن حلول دائمة لمشكلة اللاجئين؛ وتؤكد من جديد ضرورة مواصلة الحكومات لتيسير القيام بهذه المهمة بفعالية؛
    23. La tolérance restera au centre des préoccupations du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), qui a pour mandat de fournir une protection internationale aux réfugiés et de rechercher des solutions permanentes à leurs problèmes. UN ٢٣ - وسيظل التسامح ماثلا في صلب مهام مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، من أجل توفير الحماية الدولية للاجئين والبحث عن حلول دائمة لمشكلاتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more