Le répertoire est publié deux fois par an par l'UNODC et diffusé auprès des autorités désignées et des missions permanentes des États Membres auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويقوم المكتب بنشر الدليل مرتين سنويا وتوزيعه على السلطات المعينّة وبعثات الدول الأعضاء الدائمة لدى الأمم المتحدة. |
Le fichier existant a été actualisé avec l'aide des missions permanentes des États Membres auprès de l'Organisation. | UN | وقد استكملت قائمة المرشحين الناجحين في الامتحانات الموجودة الوطنية بمساعدة بعثات الدول الأعضاء الدائمة لدى الأمم المتحدة. |
Si les exposés sont distribués sous forme écrite, ils doivent être également communiqués aux missions permanentes des États Membres auprès de l’Organisation des Nations Unies par courrier électronique; | UN | وإذا تم توفير محاضر خطية لﻹفادات فينبغي إحالتها أيضا إلى البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة بواسطة البريد الالكتروني؛ |
Il se maintient régulièrement en contact, pour le compte des commissions régionales, avec les missions permanentes des États Membres auprès de l'ONU ainsi qu'avec certaines organisations intergouvernementales et non gouvernementales et le public. | UN | كما يقيم اتصالات منتظمة، بالنيابة عن اللجان الإقليمية، مع البعثات الدائمة للدول الأعضاء لدى الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة والجمهور في نيويورك. |
:: Étape 4. Le Groupe des accréditations devrait entretenir des contacts réguliers avec les missions permanentes des États Membres auprès de l'Organisation des Nations Unies, par l'intermédiaire de fonctionnaires désignés. | UN | :: الخطوة 4 - تقيم وحدة الاعتماد صلات منتظمة مع البعثات الدائمة للدول الأعضاء لدى الأمم المتحدة، من خلال موظفين معينين. |
Conseils sur les questions de maintien de la paix aux missions permanentes des États Membres auprès de l'ONU, aux organismes des Nations Unies, aux institutions de Bretton Woods, à des organisations internationales et régionales s'occupant de gouvernance et de sécurité et à des organisations non gouvernementales | UN | إسداء المشورة إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالحوكمة والأمن والمنظمات غير الحكومية بشأن قضايا حفظ السلام |
Fourniture de conseils aux missions permanentes des États Membres auprès de l'Organisation, aux organismes des Nations Unies, aux institutions de Bretton Woods et aux organismes internationaux et régionaux qui s'occupent de la gouvernance et de la sécurité. | UN | تقديم المشورة إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالحوكمة والأمن |
En outre, l'Office publie régulièrement le Répertoire dont il remet une copie papier aux missions permanentes des États Membres auprès de l'Organisation des Nations Unies et envoie un exemplaire par la poste aux autorités désignées en les priant de mettre à jour leurs fichiers. | UN | ويقوم المكتب، فضلا عن ذلك، بنشر الدليل بانتظام، ويوفِّره بشكله الورقي لبعثات الدول الأعضاء الدائمة لدى الأمم المتحدة كما يرسله بالبريد إلى السلطات المعيّنة، طالبا إليها تحديث سجلاتها. |
Conseils sur les questions de maintien de la paix aux missions permanentes des États Membres auprès de l'ONU, aux organismes des Nations Unies, aux institutions de Bretton Woods, à des organisations internationales et régionales s'occupant de gouvernance et de sécurité et à des organisations non gouvernementales | UN | تقديم المشورة إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة، ومؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالإدارة والأمن، والمنظمات غير الحكومية، بشأن مسائل حفظ السلام |
Conseils sur les questions de maintien de la paix adressées aux missions permanentes des États Membres auprès de l'ONU, aux organismes des Nations Unies, aux institutions de Bretton Woods, aux organisations internationales et régionales s'occupant de la gouvernance et de la sécurité et aux organisations non gouvernementales | UN | تقديم المشورة للبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة، ومؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالإدارة والأمن، والمنظمات غير الحكومية، بشأن مسائل حفظ السلام |
Conseils aux missions permanentes des États Membres auprès de l'ONU, aux organismes des Nations Unies, aux institutions de Bretton Woods et aux organisations internationales et régionales s'intéressant à la gouvernance | UN | تقديم المشورة للبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز والهيئات الدولية والإقليمية المعنية بالإدارة. |
:: Formulation de conseils sur les questions liées au maintien de la paix, y compris l'évolution politique et opérationnelle dans 16 missions de maintien de la paix, à l'intention des missions permanentes des États Membres auprès de l'Organisation, des organismes des Nations Unies, des institutions de Bretton Woods, des organismes internationaux et régionaux qui s'occupent de la gouvernance et de la sécurité et des ONG | UN | :: إسداء المشورة المتكاملة إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالحوكمة والأمن والمنظمات غير الحكومية بشأن مسائل حفظ السلام، بما في ذلك آخر التطورات السياسية والعملياتية في 16 بعثة لحفظ السلام |
Fourniture de conseils sur les questions de maintien de la paix aux missions permanentes des États Membres auprès de l'Organisation, aux organismes des Nations Unies, aux institutions de Bretton Woods, aux organismes internationaux et régionaux qui s'occupent de la gouvernance et de la sécurité et aux ONG | UN | تقديم مشورة متكاملة إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة، ومؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالإدارة والأمن، والمنظمات غير الحكومية، بشأن مسائل حفظ السلام |
:: Conseils sur les questions relatives au maintien de la paix aux missions permanentes des États Membres auprès de l'Organisation, aux organismes des Nations Unies, aux institutions de Bretton Woods, aux organismes internationaux et régionaux qui s'occupent de la gouvernance et de la sécurité et aux organisations non gouvernementales | UN | :: تقديم المشورة بشـأن المسائل المتصلة بحفظ السلام إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بشؤون الإدارة والأمن والمنظمات غير الحكومية |
Fourniture de conseils sur les questions relatives au maintien de la paix aux missions permanentes des États Membres auprès de l'Organisation, aux organismes des Nations Unies, aux institutions de Bretton Woods, aux | UN | إسداء المشورة في المسائل المتصلة بحفظ السلام إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة، ومؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالإدارة والأمن والمنظمات غير الحكومية |
:: Fourniture de conseils sur les questions de maintien de la paix aux missions permanentes des États Membres auprès de l'Organisation, aux organismes des Nations Unies, aux institutions de Bretton Woods, aux organismes internationaux et régionaux qui s'occupent de la gouvernance et de la sécurité et aux organisations non gouvernementales | UN | :: تقديم المشورة بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بشؤون الإدارة والأمن والمنظمات غير الحكومية |
Il souligne aussi le rôle des missions permanentes des États Membres auprès de l'Organisation des Nations Unies en tant que principaux interlocuteurs formels avec l'Organisation pour l'échange d'informations et le renvoi aux autorités nationales. | UN | كما أبرزَ دورَ البعثات الدائمة للدول الأعضاء لدى الأمم المتحدة بوصفها المحاوِر الرسمي الرئيسي مع الأمم المتحدة لأغراض تبادل المعلومات وإحالة القضايا. |
En outre, il a exprimé la préoccupation qu'inspirait à sa mission les protestations organisées à l'extérieur de ses locaux et a fait valoir que les services de sécurité compétents devaient redoubler de vigilance pour empêcher les manifestants de pénétrer dans les locaux des missions permanentes des États Membres auprès de l'ONU. | UN | وأعرب أيضا عن القلق إزاء الاحتجاجات التي دارت أمام مقر البعثة الدائمة لبلده، وأشار إلى أن الحاجة تقتضي تيقظا متزايدا من أجهزة الأمن المعنية من أجل منع المتظاهرين من الدخول إلى مكاتب البعثات الدائمة للدول الأعضاء لدى الأمم المتحدة. |
Il est régulièrement en contact à New York, pour le compte des commissions régionales, avec les missions permanentes des États Membres auprès de l'ONU, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernées, les bureaux de liaison des organismes des Nations Unies et le public. | UN | ويجري أيضاً اتصالات منتظمة، بالنيابة عن اللجان الإقليمية، مع البعثات الدائمة للدول الأعضاء لدى الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة ومكاتب اتصال مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والجمهور في نيويورك. |