"permanents inscrits au budget ordinaire" - Translation from French to Arabic

    • المؤقتة
        
    • الثابتة الممولة من الميزانية العادية
        
    • الثابتة المدرجة في الميزانية العادية
        
    • ثابتة ممولة من الميزانية العادية
        
    • الثابتة في ميزانية اﻷمم المتحدة العادية
        
    Catégorie Postes permanents inscrits au budget ordinaire Postes temporaires financés UN الوظائف الثابتة الوظائف المؤقتة المجموع
    Postes permanents inscrits au budget ordinaire UN الوظائف المؤقتة
    Postes permanents inscrits au budget ordinaire UN الوظائف المؤقتة
    Catégorie Postes permanents inscrits au budget ordinaire UN الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية
    Postes permanents inscrits au budget ordinaire UN الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية
    Catégorie Postes permanents inscrits au budget ordinaire UN الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية
    Catégorie Postes permanents inscrits au budget ordinaire UN الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية
    Catégorie Postes permanents inscrits au budget ordinaire UN الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية
    Poste permanents inscrits au budget ordinaire Contributions obligatoires hors budget ordinaire UN الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية
    Postes permanents inscrits au budget ordinaire UN الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية
    La première consiste à fixer une limite globale au nombre d'engagements de carrière, exprimée en proportion des postes permanents inscrits au budget ordinaire, afin d'assurer un équilibre entre les ressources financières et les engagements à long terme pris envers les fonctionnaires de carrière. UN ويتمثل النهج اﻷول في تحديد حد أقصى عام لعدد التعيينات الدائمة يستند إلى نسبة من الوظائف الثابتة المدرجة في الميزانية العادية ويكون ذلك وسيلة لضمان التوازن بين الموارد المالية والالتزامات الطويلة اﻷجل الممنوحة للموظفين ذوي التعيينات الدائمة.
    VI.19. Le Secrétaire général propose un tableau d'effectifs de 75 postes permanents inscrits au budget ordinaire pour le Département des affaires humanitaires pour 1996-1997, tableau qui comprend trois nouveaux postes (1 P-5 et 1 P-3 à New York, et 1 P-5 à Genève ). UN سادسا - ١٩ يقترح اﻷمين العام ملاك موظفين يتألف من ٧٥ وظيفة ثابتة ممولة من الميزانية العادية ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، وهو يشمل إنشاء ثلاث وظائف جديدة )واحدة من الرتبة ف-٥ وواحدة من الرتبة ف-٣ في نيويورك، وواحدة من الرتبة ف-٥ في جنيف(.
    12. Le Comité consultatif souligne que la réduction du nombre de postes permanents inscrits au budget ordinaire ne doit pas déboucher sur la mise en place de nouvelles procédures qui permettraient de financer, au titre de la résolution 48/229, des postes de rang élevé correspondant à des fonctions sans lien aucun avec le maintien de la paix et de la sécurité ou n'ayant pas un caractère imprévu ou extraordinaire. UN ١٢ - وتحذر اللجنة الاستشارية من أن تخفيض عدد الوظائف الثابتة في ميزانية اﻷمم المتحدة العادية ينبغي ألا يؤدي إلى ظهور إجراءات جديدة تُمول بموجبها مناصب رفيعة المستوى بموجب أحكام القرار ٤٨/٢٢٩، قد لا تكون بالضرورة متصلة بصون السلام واﻷمن أو ذات تكاليف غير منظورة أو استثنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more