Pero Elez traitait ces femmes comme si elles lui appartenaient. | UN | وكان بيرو إليز يعامل هؤلاء النساء وكأنهن ملكيته الخاصة. |
Il y a quelques jours, trois employés du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) à Atambua, au Timor occidental, ont été brutalement tués. L'un d'entre eux était un citoyen croate, Pero Simundza. | UN | فقبل أيام قليلة فحسب، قتل بوحشية ثلاثة أفراد في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في اتامبوا في تيمور الغربية وكان من بينهم بيرو سيمونذرا، وهو مواطن من كرواتيا. |
Je voudrais saisir cette occasion pour remercier tous ceux qui ont exprimé leur sympathie à la suite de la mort tragique d'un citoyen croate, Pero Simundza, qui a été tué au Timor occidental alors qu'il était au service de l'Organisation des Nations Unies. | UN | أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن الشكر لجميع مَن عبّروا عن تعازيهم لمأساة وفاة بيرو سيموندزا المواطن الكرواتي، الذي قُتل في تيمور الغربية خلال عمله مع الأمم المتحدة. |
M. Pero Raguz Maire de Stolac | UN | السيد بيرو راغوز رئيس بلدية ستولاك |
M. Pero Markovic Gouverneur adjoint | UN | السيد بيرو ماركوفيتش نائب الحاكمة |
Pero Skopljak : Retrait des chefs d'accusation le 19/12/97. | UN | بيرو سكوبلياك: سحبت الاتهامات في 19/12/97. |
Pero Skopljak : Retrait des chefs d'accusation le 19/12/97. | UN | بيرو سكوبلتاك: سحبت التهم في 19/12/1997. |
Pero no leo labios en español muy bien. | Open Subtitles | بيرو لم ليو labios أون إسبا رأ موي BIEN. |
- Ecoute... - Oh non, Pero ! Je les ai plus, mon Dieu ! | Open Subtitles | أوه, لا, بيرو, إنها ليست هنا يا إلهي |
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska a accepté la démission de Mikerevic et le 8 janvier, le Président de la Republika Srpska, Dragan Cavic, a nommé Pero Bukejlovic au poste de Premier Ministre. | UN | وقبلت الجمعية الوطنية لجمهورية سرابيسكا استقالة ميكيريفتش، وفي 8 كانون الثاني/يناير سمى رئيس جمهورية سرابيسكا، دراغان كافيتش، بيرو بوكيلوفيتش كرئيس وزراء مكلف. |
Pero est un mâle. C'est l'oncle Besim qui me l'a donné. | Open Subtitles | . بيرو ذكر . عمى "باسم" أعطاه لى |
Pas d'embrouilles, mon petit Pero. | Open Subtitles | - تلك النقود لي - (نحن لا نريد المشاكل, (بيرو |
Je me suis dit... tu vois, maintenant t'as Pero, t'as plus à tout endurer comme avant... | Open Subtitles | ( لدي بيرو الآن, ليس علي أن أهتم بهذه القذارة مطلقا) |
Non, non... Je veux pas que tu interrompes ta partie de bowling... à cause de moi. Pero vous manquerait, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لا أود أن أقطع عليكم مباريات البولينغ, ألن يفوتك (بيرو) في مباريات البولينغ, (ميكو)؟ |
Pero (mais) le docteur a dit qu'il n'allait pas mourir, merci mon Dieu! | Open Subtitles | الطبيب (بيرو) يقول انه لن يموت، شكراً للرب! |
En août 1997, Pero Skopljak, soupçonné d'être un criminel de guerre et inculpé de crimes commis dans le village de Ahmici (Bosnie—Herzégovine), a été arrêté à Samobor, puis placé en détention en Croatie en septembre 1997. | UN | وفي آب/أغسطس ١٩٩٧، ألقي القبض في ساموبور على أحد هؤلاء المشتبه فيهم، " بيرو سكوبليياك " ، المتهم بارتكاب جرائم في قرية أهميتشي، بالبوسنة والهرسك، واحتُجز فــــي كرواتيـــا اعتبارا من أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧. |
Ainsi, les Croates de Bosnie dont les noms suivent n'ont pas été arrêtés par la Fédération ou par la Croatie : Dario Kordić, Mario Čerkez, Ivan Santić, Pero Skopljak, Zoran Marinic, Zoran Kupreškić, Mirjan Kupreškić, Vlatko Kupreškić, Vladimir Santić, Stipo Alilović, Drago Josipović, Marinko Katava et Dragan Papić. | UN | وبوجه خاص، لم يقم الاتحاد ولا كرواتيا بالقبض على الكرواتيين البوسنيين التالية أسماؤهم: داريو كورديتش، ماريو تشيركيز، إيفان سانتيتش، بيرو سكوبلاك، زوران مارينيتش، زوران كوبريشكيتش، ميريان كوبريشكيتش، فلاتكو كوبريشكيتش، فلاديمير سانتيتش، ستيبو آليلوفيتش، دراغو يوسيبوفيتش، مارينكو كابافا و براغان بابيتش. |
Pero Skopljak : g., v. | UN | بيرو سكوبلياك: )١(، )٢( |
Réveille toi, Pero! | Open Subtitles | ! بيرو ، استيقظ |
Pero, j'aimerais tellement que tu sois là quand je vais partir quand la Mort viendra me prendre avec sa grande faux. | Open Subtitles | (بيرو, كن هناك لأجلي في اللحظات الأخيرة... عندما يقبض الموت روحي, لا تتركني أعاني ذلك لوحدي) |