| Dis-lui que tu aimerais t'asseoir près d'elle, aujourd'hui, et tous les autres jours, parce que la vie est courte, et Personne ne mérite de prendre le bus seul. | Open Subtitles | قل لها بأنك تحب أن تجلس بجوارها, اليوم و كل يوم لأن الحياة قصيرة, و لا أحد يستحق أن يركب الحافلة وحيداً |
| Personne ne mérite une minute de votre attention, sauf si on vous la rend. | Open Subtitles | لا أحد يستحق دقيقة كاملة من اهتمامكِ إلا إذا سيهتم بكِ بالمثل. |
| Car Personne ne mérite d'être seul, même un monstre comme moi. | Open Subtitles | لانه لا أحد يستحق أن يكون لوحده حتى لو كان وحشاً مثلي |
| Je capte que c'est une expression, mais Personne ne mérite ça. | Open Subtitles | . أنا أدرك أن هذه مسألة لغوية. و لكنني واثقة جداً أن لا أحد يستحق هذا. |
| Je ne voulais peut-être pas de cette fille ici, mais Personne ne mérite Carlyle. | Open Subtitles | ربما لا اريد تلك الفتاة هنا لكن لا احد يستحق كارلو |
| S'il le fait, alors je me tiendrai devant la bête qu'il est, parce que personne... Personne ne mérite d'être torturé. | Open Subtitles | إنْ فعل، سأواجه ذلك الوحش إذ لا أحد... لا أحد يستحقّ أنْ يُعذّب |
| Grandir sans savoir qui est sa mère, Personne ne mérite ça. | Open Subtitles | أن تكبر دون أنْ تعرف أُمّكَ ؟ لا أحد يستحق هذا |
| Quand même, Personne ne mérite d'être ridiculisé pour être bloqué dans la carivestiaire. | Open Subtitles | مع هذا، لا أحد يستحق أن تتم السخرية منه بسبب إحتجازه في محاكي خزانة |
| Personne ne mérite ce par quoi tu es passé. | Open Subtitles | مهلا، لا أحد يستحق ما كنت قد تم من خلال. |
| Personne ne mérite cela, à moins qu'ils l'ait choisi, et quelques uns d'entre nous n'ont pas le choix. | Open Subtitles | ، لا أحد يستحق هذا ، إلا إذا اختاروه .و بعضنا ليس لديه هذا الخيار |
| J'ai pensé qu'il avait fui la ville. Personne ne mérite l'aiguille plus que ce maudit bâtard. | Open Subtitles | ظننت أنه فرّ من المدينة لا أحد يستحق أن يُسلب منه قواه أكثر من هذا الوغد |
| Désolée, ma belle. Personne ne mérite de passer 2 fois ici. | Open Subtitles | آسفة جداً يا حبيبتي، لا أحد يستحق أن يكون هنا مرتين |
| Personne ne mérite de gagner plus que toi cette semaine. | Open Subtitles | حسناً، لا أحد يستحق الفوز أكتر منك هذا الأسبوع. |
| C'est sûr, et je l'ai toujours trouvé un peu con, mais Personne ne mérite la mort. | Open Subtitles | بالتأكيد ، لقد كنت دائما أعتقد أنه مغفل قليلاً، ولكن لا أحد يستحق أن يموت، أتعلم هذا ؟ |
| Il a tout essayé. Mais Personne ne mérite cette fin. | Open Subtitles | على الرغم أنّ لا أحد يستحق أن ينتهي به الأمر بذلك الشكل. |
| Quoi qu'il en soit, Personne ne mérite plus que toi de trouver quelqu'un. | Open Subtitles | مهما حدث أو لم يحدث لا أحد يستحق الآخر أكثر منك أنت |
| Personne ne mérite ça. | Open Subtitles | لا , انها ليست كذلك. لا أحد يستحق هذا الشعور. |
| Personne ne mérite de mourir comme ça. | Open Subtitles | لا أحد يستحق الموت بتلك الطريقة |
| Personne ne mérite d'aller en prison pour ça. | Open Subtitles | لا أحد يستحق دخول السجن لاجل ذلك |
| Personne ne mérite de perdre sa carrière sur une erreur. | Open Subtitles | ميشيل , لا احد يستحق ان يخسر مهنتة من اجل خطأ واحد فقط |
| Personne ne mérite ça. | Open Subtitles | -يا بنيّتي، لا أحد يستحقّ أن يعامل هكذا |