"personnel temporaire autre que celui affecté" - Translation from French to Arabic

    • للمساعدة المؤقتة العامة
        
    • بالمساعدة المؤقتة العامة
        
    • المساعدة المؤقتة عامة
        
    • أموال المساعدة المؤقتة العامة
        
    Ce montant comprend également des crédits au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions), des heures supplémentaires, des frais de voyage et des services communs. UN وهو يشمل أيضا الاعتمادات المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الاضافي والسفر والخدمات المشتركة.
    Les ressources demandées pour ces postes s'élèvent à 4 262 200 dollars, dont 24 500 dollars au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions). UN وتبلغ الموارد المقدرة لهذه الوظائف ٢٠٠ ٢٦٢ ٤ دولار بما فيها ٥٠ ٢٤ دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    On a précisé au Comité consultatif que ce montant comprenait 52,9 millions de dollars pour le recrutement de personnel temporaire autre que celui affecté aux réunions. UN وقد أحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن هذا المبلغ الإجمالي يشمل 52.9 مليون دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    25.67 Un montant de 688 400 dollars est demandé au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) et des heures supplémentaires. UN ٥٢-٧٦ يتعلق اعتماد مقترح قدره ٠٠٤ ٨٨٦ دولار بالمساعدة المؤقتة العامة وبالعمل اﻹضافي.
    25.67 Un montant de 688 400 dollars est demandé au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) et des heures supplémentaires. UN ٢٥-٦٧ يتعلق اعتماد مقترح قدره ٤٠٠ ٦٨٨ دولار بالمساعدة المؤقتة العامة وبالعمل اﻹضافي.
    b) Un montant de 192 900 dollars est demandé pour couvrir le coût des services assurés par le personnel temporaire autre que celui affecté aux réunions (secrétaires, plantons, aides-bibliothécaires et standardistes), engagé pour compléter le personnel permanent; UN )ب( المساعدة المؤقتة عامة )٩٠٠ ١٩٢ دولار( لتوفير السكرتيريين، والسعاة، ومساعدي شؤون المكتبات، وعمال الهاتف استكمالا للموظفين الثابتين؛
    Le Comité a été informé que les dépenses relatives aux fonctions de coordination des sites en arabe, en chinois et en russe sont financées par des fonds prévus pour le personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) et que des fonctionnaires ont été détachés par d’autres services du Département de l’information et, pour l’arabe, par le Département des affaires de l’Assemblée générale et des services de conférence. UN وأبلغت اللجنة بأن مهام تنسيق الموقع الشبكي باللغات الروسية والصينية والعربية تنفذ من خلال استخدام أموال المساعدة المؤقتة العامة واستعارة الموظفين لفترة قصيرة بصورة مؤقتة من بقية وحدات هذه اﻹدارة، ومن إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بالنسبة للغة العربية.
    Le Comité consultatif a été informé que ce montant comprend 35 millions de dollars pour le personnel temporaire autre que celui affecté aux réunions. UN وقــد أبلغــت اللجنة الاستشارية أن هذا المجموع يشمل ٣٥ مليون دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    On a donc modifié en conséquence les montants figurant dans le sixième rapport intérimaire, en ajoutant 3,5 millions de dollars au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions). UN وبناء على ذلك، فقد عدلت التقديرات الواردة في التقرير المرحلي السادس كي تشمل ٣,٥ ملايين دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    On a donc modifié en conséquence les montants figurant dans le sixième rapport intérimaire, en ajoutant 3,5 millions de dollars au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions). UN وبناء على ذلك، فقد عدلت التقديرات الواردة في التقرير المرحلي السادس كي تشمل ٣,٥ ملايين دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    Le Comité consultatif a été informé que ce montant comprenait 63,3 millions de dollars pour le personnel temporaire autre que celui affecté aux réunions. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية أن هذا المجموع يشمل ٦٨,٣ مليون دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    Le Comité consultatif a été informé que ce montant comprend 35 millions de dollars pour le personnel temporaire autre que celui affecté aux réunions. UN وقــد أبلغــت اللجنة الاستشارية أن هذا المجموع يشمل ٣٥ مليون دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    41B.3 L'augmentation qui apparaît sous cette rubrique (70 800 dollars) inclut les dépenses supplémentaires de personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) et au titre des heures supplémentaires. UN ٤١ باء - ٣ تشمل الزيادة البالغة ٨٠٠ ٧٠ دولار تحت هذا البند الاحتياجات الاضافية للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الاضافي.
    41C.3 L'augmentation de 132 000 dollars qui apparaît à cette rubrique est imputable à l'augmentation des ressources nécessaires au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) et des heures supplémentaires. UN ٤١ جيم - ٣ تشمل زيادة بمبلغ ٠٠٠ ١٣٢ دولار في إطار هذا الباب الاحتياجات اﻹضافية للمساعدة المؤقتة العامة وللعمل الاضافي.
    Elle tient en partie à l'augmentation des dépenses engagées au titre du personnel temporaire pour les réunions (6 781 100 dollars) et des heures supplémentaires (2 835 100 dollars), ainsi qu'à la diminution des dépenses engagées au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté à des réunions) (12 700 dollars). UN وتتألف الزيادة لهذه الفئــة مـــن زيــادة قدرها ١٠٠ ٧٨١ ٦ دولار للمساعدة المؤقتة للاجتماعــات، و ١٠٠ ٨٣٥ ٢ دولار للعمـل اﻹضافي، يقابلها جزئيا نقصان قدره ٧٠٠ ١٢ دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    Les ressources demandées pour le personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) permettront de remplacer les fonctionnaires en congé de maternité ou en congé de maladie et d'engager le personnel supplémentaire nécessaire pendant les périodes de pointe. UN وستغطي الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة تكلفة الاستعاضة عن الموظفين الحاصلين على اجازات أمومة أو اجازات مرضية وتوفير العدد اللازم من الموظفين اﻹضافيين أثناء فترات ذروة عبء العمل.
    A.27G.9 Le montant de 23 500 dollars représente les dépenses afférentes au personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) qu'il faudra recruter pour la gestion du réseau et du serveur central. UN ألف - 27 زاي-9 تتصل الاحتياجات، البالغة 500 23 دولار، بالمساعدة المؤقتة العامة اللازمة لإدارة الشبكة والحاسوب المركزيين.
    Le montant demandé à la rubrique Personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions), comprend 775 000 dollars au titre des services de nettoyage des locaux de la mission dans les quatre régions couvertes par celle-ci. UN 9 - وتشمل الاحتياجات المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة مبلغ 000 775 دولار لخدمات تنظيف مباني البعثة الكائنة في أربع مناطق.
    26G.34 Les ressources prévues (243 900 dollars) permettront de recruter du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) (211 000 dollars) et de payer des heures supplémentaires (32 900 dollars). UN ٢٦ زاي - ٣٤ يتصل التقدير البالغ ٩٠٠ ٢٤٣ دولار بالمساعدة المؤقتة العامة )٠٠٠ ٢١١ دولار( والعمل اﻹضافي )٩٠٠ ٣٢ دولار(.
    b) Un montant de 192 900 dollars est demandé pour couvrir le coût des services assurés par le personnel temporaire autre que celui affecté aux réunions (secrétaires, plantons, aides-bibliothécaires et standardistes), engagé pour compléter le personnel permanent; UN )ب( المساعدة المؤقتة عامة )٩٠٠ ١٩٢ دولار( لتوفير السكرتيريين، والسعاة، ومساعدي شؤون المكتبات، وعمال الهاتف استكمالا للموظفين الثابتين؛
    Il a été informé que certains d'entre eux étaient engagés pour une durée déterminée, de façon intermittente ou continue, de brèves interruptions étant dans ce dernier cas ménagées pour respecter les dispositions régissant la nomination de personnel temporaire autre que celui affecté aux réunions. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن بعض الموظفين في هذه المناصب يُستخدمون على أساس مدة محددة، إما بشكل متقطع أو بشكل مستمر مع فترات انقطاع قصيرة في عقودهم كي تتفق مع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتعيين الموظفين المؤقتين الذين تمول وظائفهم من أموال المساعدة المؤقتة العامة.
    Il a été informé que certains d'entre eux étaient engagés pour une durée déterminée, de façon intermittente ou continue, de brèves interruptions étant dans ce dernier cas ménagées pour respecter les dispositions régissant la nomination de personnel temporaire autre que celui affecté aux réunions. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن بعض الوظفين في هذه المناصب يُستخدمون على أساس مدة محددة، إما بشكل متقطع أو بشكل مستمر مع فترات انقطاع قصيرة في عقودهم كي تتفق مع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتعيين الموظفين المؤقتين الذين تمول وظائفهم من أموال المساعدة المؤقتة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more