"personnel temporaire pour les réunions" - Translation from French to Arabic

    • المساعدة المؤقتة للاجتماعات
        
    • المساعدة المؤقتة المقدمة للاجتماعات
        
    • للمساعدة المؤقتة للاجتماعات
        
    • المساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات
        
    • المساعدة المؤقتة للجلسات
        
    • بالمساعدة المؤقتة للاجتماعات
        
    • والمساعدة المؤقتة للاجتماعات
        
    • للمساعدة المؤقتة العامة اللازمة للاجتماعات
        
    • الموظفون المؤقتون للاجتماعات
        
    • العاملين لحسابهم الخاص أثناء الاجتماعات
        
    • بالمساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات
        
    • والمساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات
        
    • للمساعدة المؤقتة العامة للاجتماعات
        
    • للمساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات
        
    • مساعدة مؤقتة للاجتماعات
        
    Les observations du Comité consultatif sur le personnel temporaire pour les réunions figurent au chapitre II, partie I, section 2 ciaprès. UN وترِد ملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن تقديم المساعدة المؤقتة للاجتماعات في الفصل الثاني، الجزء 1، الباب 2 أدناه.
    personnel temporaire pour les réunions UN المساعدة المؤقتة للاجتماعات ٢٥,٢
    Les dépenses supplémentaires à ce titre sont compensées par des économies au titre du personnel temporaire pour les réunions prévues à Genève. UN وفي هذه الحالة، فإن التكاليف اﻹضافية تقابلها وفورات تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات المعتمد لجنيف.
    personnel temporaire pour les réunions UN المساعدة المؤقتة المقدمة للاجتماعات
    Les crédits qui seraient nécessaires en 1995 pour recruter du personnel temporaire pour les réunions sont prévus au titre du sous-programme 3. UN أما الاحتياجات بالنسبة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات في عام ١٩٩٥ فترد في الميزانية تحت البرنامج الفرعي ٣ الوارد أدناه.
    Comme dans le passé, la gestion des fonds affectés au personnel temporaire pour les réunions sera centralisée, les fonds étant répartis entre les centres de conférences selon les besoins. UN وكما كان الحال في الماضي، سيتولى اﻷمين العام إدارة المساعدة المؤقتة للاجتماعات على أساس عالمي، بحيث ينقل اﻷموال بين المكاتب الرئيسية حسب الاقتضاء.
    personnel temporaire pour les réunions UN المساعدة المؤقتة للاجتماعات ٩٠٠ ١٣٧ ١٦ دولار ٨٠٠ ٧٧٠ ٧ دولار
    personnel temporaire pour les réunions UN موظفو المساعدة المؤقتة للاجتماعات
    Les innovations technologiques se sont traduites par la suppression de deux postes, le transfert de deux postes et une diminution du personnel temporaire pour les réunions. UN ومكّنت الابتكارات التكنولوجية من إلغاء وظيفتين، ونقل وظيفتين، وتخفيض المساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    personnel temporaire pour les réunions 328 300 dollars UN المساعدة المؤقتة للاجتماعات ٣٠٠ ٣٢٨ دولار
    personnel temporaire pour les réunions UN اﻹدارية المساعدة المؤقتة للاجتماعات
    personnel temporaire pour les réunions UN المساعدة المؤقتة للاجتماعات ٥,١٧٠
    La réduction des ressources au titre des postes serait compensée en partie par une augmentation des crédits au titre du personnel temporaire pour les réunions. UN وسوف يقابل انخفاض الموارد من الوظائف جزئيا بزيادة في إطار المساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    La diminution est imputable aux besoins moindres en personnel temporaire pour les réunions et les services contractuels. UN ويعزى النقصان إلى انخفاض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة للاجتماعات والخدمات التعاقدية.
    personnel temporaire pour les réunions : 5 000 dollars. UN المساعدة المؤقتة للاجتماعات: 000 5 دولار.
    personnel temporaire pour les réunions UN المساعدة المؤقتة المقدمة للاجتماعات
    État récapitulatif des crédits du budget ordinaire alloués au titre du personnel temporaire pour les réunions UN موجز مخصصات الميزانية العادية المعتمدة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات
    personnel temporaire pour les réunions UN المساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات
    Les économies à ce titre ont servi en partie à financer les dépenses au titre du personnel temporaire pour les réunions. UN واستخدمت جزئيا الوفورات المتصلة بتدوين المحاضر الحرفية في معادلة نفقات المساعدة المؤقتة للجلسات.
    Dans le cas de l'ONUDI, la diminution des remboursements tient à la réduction du nombre des conférences organisées à Vienne, qui contrebalance largement l'augmentation des coûts afférents au personnel temporaire pour les réunions. UN ويرجع النقصان في الحالة اﻷخيرة إلى تقليص نشاط المؤتمرات في فيينا وهو يقابل وأكثر الزيادة فيما يتعلق بالمساعدة المؤقتة للاجتماعات. ــ ــ ــ ــ ــ
    Heures supplémentaires et personnel temporaire pour les réunions UN الوقت اﻹضافي والمساعدة المؤقتة للاجتماعات
    69. Le Comité consultatif a été informé que le montant total des crédits demandés au titre du personnel temporaire pour les réunions s'élève à 62,9 millions de dollars. UN ٦٩ - وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن التقدير الاجمالي للمساعدة المؤقتة العامة اللازمة للاجتماعات ٦٢,٩ مليون دولار.
    12.1 personnel temporaire pour les réunions UN 12-1 الموظفون المؤقتون للاجتماعات
    19.9 Le montant des ressources prévues pour le recrutement de personnel temporaire pour les réunions s'élève à 86 700 dollars. UN ١٩-٩ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٨٦ دولار بالمساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات.
    VIII.140 Le Comité consultatif constate, au tableau 27E.2, que le montant de 43 147 100 dollars figurant à la rubrique Autres dépenses de personnel comprend un montant de 35,3 millions de dollars (avant réévaluation des coûts), au titre du personnel temporaire pour les réunions. UN ثامنا - ١٤٠ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ هاء - ٢ أن مبلغ ١٠٠ ١٤٧ ٤٣ دولار الوارد تحت بند تكاليف الموظفين اﻷخرى يشمل مبلغا قدره ٣٥,٣ مليون دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو مبلغ مخصص للمساعدة المؤقتة العامة للاجتماعات.
    La suppression proposée serait en partie compensée par une augmentation des crédits au titre du personnel temporaire pour les réunions, afin de s'assurer que les services requis pour la tenue des réunions prescrites continuent d'être offerts pour toutes les langues. UN ويذكر أن إلغاء الوظائف المقترح سيقابله جزئيا زيادة في الاعتمادات المخصصة للمساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات لكفالة استمرار توفير الخدمات بجميع اللغات للاجتماعات المقرر عقدها.
    b) Compte tenu de l'intensification des activités liées aux procès pendant l'année 2009, des postes de personnel temporaire pour les réunions seraient requis, pour un total de 797 700 dollars dont détail ci-après : UN (ب) وفي ضوء النشاط الإضافي المتوقع لعام 2009، ستلزم مساعدة مؤقتة للاجتماعات (700 797) لتغطية ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more