"personnes d'ascendance africaine sur" - Translation from French to Arabic

    • المنحدرين من أصل أفريقي عن
        
    • السكان المنحدرين من أصل أفريقي على
        
    • السكان المنحدرين من أصل أفريقي بشأن
        
    • السكان المنحدرين من أصل أفريقي في
        
    Rapport du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine sur sa quatorzième session UN تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن أعمال دورته الرابعة عشرة
    Rapport du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine sur sa onzième session UN تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن دورته الحادية عشرة
    Rapport du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine sur sa quatorzième session* UN تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن أعمال دورته الرابعة عشرة*
    31. Prendre des mesures énergiques pour combattre toute tendance à viser, stigmatiser, stéréotyper ou caractériser par leur profil les personnes d'ascendance africaine sur la base de la race de la part des agents des forces de l'ordre, des responsables politiques et des éducateurs. UN 31- اتخاذ إجراءات صارمة للتصدي لأية نزعة لاستهداف أو وصم أو تنميط السكان المنحدرين من أصل أفريقي على أساس العرق من قبل الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون والسياسيين والمربيّن.
    7. Le HCDH devrait proposer une formation aux organisations de personnes d'ascendance africaine sur les questions liées à l'établissement et à la présentation des rapports des États parties aux organes de surveillance des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN 7- أن توفر المفوضية التدريب لمنظمات السكان المنحدرين من أصل أفريقي بشأن المسائل المتعلقة بإعداد تقارير الدولة الطرف وتقديمها إلى الهيئات التعاهدية الدولية لرصد حقوق الإنسان.
    Toutefois, de nombreux défis restent à relever en matière d'inclusion des personnes d'ascendance africaine sur les plans social, culturel, économique et politique dans les pays développés et les pays en développement. UN ومع ذلك، لا تزال هناك العديد من التحديات الماثلة أمام إدماج السكان المنحدرين من أصل أفريقي في الأوساط الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والسياسية في البلدان المتقدمة والنامية.
    Rapport du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine sur sa huitième session UN تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن أعمال دورته الثامنة
    Rapport du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine sur sa septième session UN تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن أعمال دورته السابعة
    Rapport du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine sur sa septième session UN تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن دورته السابعة
    Rapport du groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine sur sa septième session UN تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن دورته السابعة
    Rapport du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine sur sa septième session UN تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن دورته السابعة
    Rapport du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine sur sa neuvième session* UN تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن أعمال دورته التاسعة*
    Rapport du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine sur les travaux de sa sixième session (Genève, 29 janvier-2 février 2007) UN تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن أعمال دورته السادسة (جنيف، 29 كانون الثاني/يناير - 2 شباط/فبراير 2007)
    Rapport du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine sur sa huitième session* (Genève, 12-16 janvier 2009) UN تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن أعمال دورته الثامنة* (جنيف، 12 كانون الثاني/يناير - 16 كانون الثاني/يناير 2009)
    Rapport du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine sur sa septième session (Genève, 14-18 janvier 2008) UN تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن أعمال دورته السابعة (جنيف، 14-18 كانون الثاني/يناير 2008)
    Rapport du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine sur les travaux de ses première et deuxième sessions (Genève, 25-29 novembre 2002 et 3-7 février 2003) UN تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن دورتيه الأولى والثانية (جنيف، 25 - 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 و 3 - 7 شباط/فبراير 2003)
    94. Conformément à sa résolution 5/1, le Conseil examinera le rapport du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine sur sa mission en Équateur (A/HRC/13/59). UN 94- سيُعرض على المجلس، وفقاً لقراره 5/1، تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن بعثته إلى إكوادور (A/HRC/13/59).
    Elle a participé à l'élaboration des recommandations que le Groupe de travail a soumises au Conseil des droits de l'homme (voir le rapport du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine sur les travaux de sa sixième session, Conseil des droits de l'homme, Quatrième session, A/HRC/4/39, 9 mars 2007). UN وشاركت المنظمة في إعداد توصيات ليقدمها الفريق العامل إلى مجلس حقوق الإنسان (انظر تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن أعمال دورته السادسة، الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان، A/HRC/4/39، 9 آذار/مارس 2007).
    31. Prendre des mesures énergiques pour combattre toute tendance à viser, stigmatiser, stéréotyper ou caractériser par leur profil les personnes d'ascendance africaine sur la base de la race de la part des agents des forces de l'ordre, des responsables politiques et des éducateurs. UN 31- اتخاذ إجراءات صارمة للتصدي لأية نزعة لاستهداف أو وصم أو تنميط السكان المنحدرين من أصل أفريقي على أساس العرق من قبل الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون والسياسيين والمربيّن.
    11. Les États devraient informer davantage les personnes d'ascendance africaine sur les façons dont elles peuvent être victimes de discrimination et sensibiliser davantage le public en général à ces questions, afin de garantir une protection et une défense accrues des droits fondamentaux des personnes d'ascendance africaine. UN 11- ينبغي للدول أن تعزز تثقيف السكان المنحدرين من أصل أفريقي بشأن الأساليب التي قد يصبحوا بموجبها ضحايا تمييز وإذكاء وعي عامة الجمهور بهذه القضايا، بهدف ضمان حماية أفضل لحقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي والدفاع عنها.
    12. Promouvoir la reconnaissance des droits des personnes d'ascendance africaine sur leurs terres ancestrales afin de contribuer à leur développement économique, de renforcer leur identité culturelle et de garantir leur survie en tant que groupes ethniques. UN 12- تشجيع الاعتراف بحقوق السكان المنحدرين من أصل أفريقي في أراضي أسلافهم من أجل الإسهام في تنميتهم الاقتصادية وتعزيز هويتهم الثقافية، وضمان بقائهم كجماعات عرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more