"perspectives de développement des pays en développement" - Translation from French to Arabic

    • الآفاق الإنمائية للبلدان النامية
        
    • آفاق التنمية في البلدان النامية
        
    • إمكانات التنمية في البلدان النامية
        
    • التطلعات الإنمائية للبلدان النامية
        
    CERTAINS SERVICES AUX PERSPECTIVES DE DÉVELOPPEMENT DES PAYS EN DÉVELOPPEMENT: LES SERVICES ÉNERGÉTIQUES DANS LE COMMERCE INTERNATIONAL ET LEURS INCIDENCES UN تحليل طرق تعزيز مساهمـة قطاعـات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: خدمات الطاقة في التجارة
    Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains services aux perspectives de développement des pays en développement: les services UN تحليل طرق تعزيز مساهمـة قطاعـات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: خدمات الطاقة في التجارة
    v) Identifier les questions nouvelles qui influent sur les perspectives de développement des pays en développement. UN `5` وتحديد القضايا الناشئة التي تؤثر في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية.
    108. De nombreux pays ont souligné qu'il fallait concentrer les efforts de développement dans les domaines stratégiques qui pouvaient avoir un impact significatif sur les perspectives de développement des pays en développement. UN ٨٠١ - وأكدت بلدان كثيرة على ضرورة تركيز جهود التنمية على المجالات الاستراتيجية التي يمكن أن يكون لها أثر كبير على آفاق التنمية في البلدان النامية.
    c) Mesure dans laquelle les activités de coopération technique menées et les orientations recommandées dans le domaine de la gestion des ressources humaines contribuent à améliorer les perspectives de développement des pays en développement (y compris les aspects du processus de développement relatifs à l'égalité des sexes). UN (ج) مساهمة أنشطة التعاون التقني والتوصيات المتعلقة بالسياسات في مجال تنمية الموارد البشرية في تحقيق التطلعات الإنمائية للبلدان النامية (بما في ذلك جوانب عملية التنمية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين).
    Point 4: Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains services aux perspectives de développement des pays en développement: Les services énergétiques dans le commerce international et leurs incidences sur le développement UN البند 4: تحليل طرق تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: خدمات الطاقة في التجارة الدولية: آثارها الإنمائية
    Point 4 de l'ordre du jour: Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains secteurs de services aux perspectives de développement des pays en développement: expérience des pays en matière de réglementation et de libéralisation - exemples concernant le secteur des services de construction et sa contribution au développement des pays en développement UN البند 4: تحليل سبل تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: التجارب الوطنية على صعيد الأنظمة والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات البناء ومساهمته في تنمية البلدان النامية
    Point 4 de l'ordre du jour: Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains services aux perspectives de développement des pays en développement: les services énergétiques dans le commerce international et leurs incidences sur le développement UN البند 4 من جدول الأعمال: تحليل طرق تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: خدمات الطاقة في التجارة الدولية: آثارها الإنمائية
    IV. Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains services aux perspectives de développement des pays en développement: Les services énergétiques dans le commerce international et leurs UN الرابع - تحليل طرق تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: خدمات الطاقة في التجارة الدولية: آثارها الإنمائية 37
    Je passe maintenant au commerce international, qui a un rôle central à jouer dans l'amélioration des perspectives de développement des pays en développement et dans le renforcement de nos capacités de mobilisation des ressources financières locales en faveur du développement. UN أنتقل الآن إلى التجارة الدولية، التي لها دورها المحوري في تحسين الآفاق الإنمائية للبلدان النامية وزيادة قدرتنا على تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية.
    4. Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains secteurs de services aux perspectives de développement des pays en développement : expérience des pays en matière de réglementation et de libéralisation - exemples concernant le secteur des services de construction et sa contribution au développement des pays en développement UN 4- تحليل سبل تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: التجارب الوطنية على صعيد الأنظمة والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات البناء ومساهمته في تنمية البلدان النامية
    4. Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains secteurs de services aux perspectives de développement des pays en développement: expérience des pays en matière de réglementation et de libéralisation - exemples concernant le secteur des services de construction et sa contribution au développement des pays en développement UN 4- تحليل سبل تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: التجارب الوطنية على صعيد الأنظمة والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات البناء ومساهمته في تنمية البلدان النامية
    4. Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains services aux perspectives de développement des pays en développement: Les services énergétiques dans le commerce international et leurs incidences sur le développement UN 4- تحليل طرق تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: خدمات الطاقة في التجارة الدولية: آثارها الإنمائية
    4. Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains services aux perspectives de développement des pays en développement: Les services énergétiques dans le commerce international et leurs incidences sur le développement. UN 4- تحليل طرق تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: خدمات الطاقة في التجارة الدولية: آثارها الإنمائية
    c) De déterminer, grâce à des travaux de recherche et à des études empiriques, et en évaluant les incidences sur le développement, les répercussions des règles commerciales multilatérales actuelles et nouvelles sur les perspectives de développement des pays en développement. UN (ج) أن يحدد، استناداً إلى البحوث والأدلة العملية وإلى تقييم الأثر الإنمائي، ما يترتب على القواعد التجارية المتعددة الأطراف، القائمة منها والناشئة، من آثار على الآفاق الإنمائية للبلدان النامية.
    Peu d'indications ont été données de la valeur pratique et de l'impact sur les perspectives de développement des pays en développement − voire du degré de mise en œuvre − des recommandations adressées au niveau national aux gouvernements et au niveau international à la communauté internationale à l'occasion des précédentes sessions des commissions. UN فلم يُقدَّم سوى قدر ضئيل من الأدلة بشأن القيمة العملية لتوصيات السياسة العامة وتأثير هذه التوصيات في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية - أو حتى مدى تنفيذ هذه التوصيات - وذلك على الصعيد الوطني وبالنسبة إلى المجتمع الدولي مثل التوصيات المتفق عليها في الدورات السابقة للجان المعنية.
    Peu d'indications ont été données de la valeur pratique et de l'impact sur les perspectives de développement des pays en développement − voire du degré de mise en œuvre − des recommandations adressées au niveau national aux gouvernements et au niveau international à la communauté internationale à l'occasion des précédentes sessions des commissions. UN فلم يُقدَّم سوى قدر ضئيل من الأدلة بشأن القيمة العملية لتوصيات السياسة العامة وتأثير هذه التوصيات في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية - أو حتى مدى تنفيذ هذه التوصيات - وذلك على الصعيد الوطني وبالنسبة إلى المجتمع الدولي مثل التوصيات المتفق عليها في الدورات السابقة للجان المعنية.
    Les ministres soulignent que le protectionnisme sous toutes formes, en particulier lorsqu'il est le fait des pays développés, nuit aux efforts en faveur de la reprise économique mondiale ainsi qu'aux perspectives de développement des pays en développement. UN 9 - وأكد الوزراء أن اللجوء إلى الحمائية بأي شكل من أشكالها، وبخاصة من جانب البلدان المتقدمة النمو، يعرض للخطر الجهود الرامية إلى تحقيق الانتعاش الاقتصادي العالمي، وكذا آفاق التنمية في البلدان النامية.
    Il a été fait état de ces besoins dans le Consensus de São Paulo adopté à la onzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, où ont été mis en lumière un certain nombre de questions relatives au transport et à la facilitation du commerce qui auront un impact durable sur les perspectives de développement des pays en développement. UN وقد اعترف بهذه المتطلبات توافق آراء ساو باولو الذي اعتُمِد في مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر، الذي أثار عدداً من القضايا في مجال النقل وتيسير التجارة التي سيكون لها أثر طويل الأمد على آفاق التنمية في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more