"perte totale" - Translation from French to Arabic

    • خسارة كاملة
        
    • مجموع الخسائر
        
    • الخسارة الإجمالية
        
    • خسائر كلية
        
    • الخسارة التامة
        
    • الخسارة الكاملة
        
    • الخسارة الكلية
        
    • التلف الكلي
        
    • خسائر كاملة
        
    • الفقدان التام
        
    • الفقدان الكامل
        
    • فاقداً كلياً
        
    • مجموع خسائر
        
    Le matériel détérioré sera considéré comme constituant une perte totale lorsque le coût de la réparation dépassera 75 % de la juste valeur marchande générique. UN وتعتبر المعدات التي تعرضت للتلف خسارة كاملة حين تتجاوز تكلفة الاصلاح ٧٥ في المائة من سعر السوق العام المجزي.
    Le matériel détérioré sera considéré comme constituant une perte totale lorsque le coût de la réparation dépassera 75 % de la juste valeur marchande générique. UN وتعتبر المعدات التي تعرضت للتلف خسارة كاملة حين تتجاوز تكلفة الاصلاح ٧٥ في المائة من سعر السوق العام المجزي.
    Les pièces justificatives communiquées par la société confirment le coût d'acquisition de cet oléoduc, mais n'étayent pas tout à fait l'affirmation selon laquelle il s'agit d'une perte totale. UN وعلى الرغم من أن الأدلة التي قدمتها الشركة تؤكد بالفعل التكلفة الأصلية لخط الأنابيب البالغ قطره 16 بوصة فإنها لا تدعم بالقدر الكافي زعم الشركة بأن خط الأنابيب البالغ قطره 16 بوصة يعتبر خسارة كاملة.
    Les pièces justificatives communiquées par la société confirment le coût d'acquisition de cet oléoduc, mais n'étayent pas tout à fait l'affirmation selon laquelle il s'agit d'une perte totale. UN وعلى الرغم من أن الأدلة التي قدمتها الشركة تؤكد بالفعل التكلفة الأصلية لخط الأنابيب البالغ قطره 16 بوصة فإنها لا تدعم بالقدر الكافي زعم الشركة بأن خط الأنابيب البالغ قطره 16 بوصة يعتبر خسارة كاملة.
    Dommages ou perte totale (Koweït): stock en consignation (valeur des marchandises) UN أضرار أو خسارة كاملة (الكويت): شحنة مخزونة (قيمة البضائع)
    Dommages ou perte totale (Iraq): matériel de bureau (valeur comptable) UN أضرار أو خسارة كاملة (العراق): المعدات (قيمة دفترية)
    Dommages ou perte totale (Koweït): véhicules (prix d'achat) UN أضرار أو خسارة كاملة (الكويت): مركبات (تكاليف المشتريات)
    Dommages ou perte totale (Iraq): véhicules (prix d'achat) UN أضرار أو خسارة كاملة (العراق): مركبات (تكاليف المشتريات)
    Dommages ou perte totale (Koweït): Mobilier/matériel de bureau (valeur des marchandises) UN أضرار أو خسارة كاملة (الكويت): الأثاث/معدات مكتبية (قيمة البضائع)
    Le matériel détérioré constitue une perte totale lorsque le coût de la réparation dépasse 75 % de sa juste valeur marchande générique. UN وتُعتبر المعدَّات التي تعرضت للتلف خسارة كاملة حين تتجاوز تكلفة الإصلاح نسبة 75 في المائة من القيمة السوقية العادلة العامة.
    Dommages ou perte totale: matériel de bureau (valeur) UN أضرار أو خسارة كاملة: (القيمة) معدات مكتبية
    Dommages ou perte totale (Iraq): véhicules (intérêts et frais d'immatriculation) UN أضرار أو خسارة كاملة (العراق): مركبات (الفائدة ونفقات التسجيل)
    Dommages ou perte totale (Iraq): véhicules (coûts de remplacement) UN أضرار أو خسارة كاملة (العراق): مركبات (تكاليف الاستبدال)
    La perte totale s'est élevée à 17 000 dollars et une demande d'indemnisation a été adressée à l'assureur. UN وبلغ مجموع الخسائر ٠٠٠ ١٧ دولار وتم حاليا تقديم مطالبة للتأمين.
    Biens corporels perte totale (Iraq): matériel de bureau, véhicules UN الخسارة الإجمالية (العراق): معدات مكتبية، سيارات
    Autres biens corporels Dommages ou perte totale (Koweït): marchandises en stock (mobilier, véhicules, appareils) UN أضرار أو خسائر كلية (الكويت): مخزونات (قيمة الأثاث والسيارات/ المستلزمات)
    Il y a dépréciation s'il y a perte totale, dommage important ou obsolescence. UN ويقع اضمحلال القيمة في حالات الخسارة التامة أو التلف الشديد أو التقادم.
    Pour beaucoup de risques individuels, la possibilité de perte totale est très élevée. UN وبالنسبة الى العديد من فرادى المشمولين بالتأمين تكون إمكانية الخسارة الكاملة كبيرة جداً.
    ii) Réclamations C4-VM pour perte totale ou vol de véhicule présentées par des requérants koweïtiens UN `2` المطالبات من الفئة جيم/4 - الخسارة الكلية للسيارات أو سرقتها المقدمة من مطالبين كويتيين
    Cela étant, le Comité juge que, puisque les accords de crédit-bail ont pris fin en conséquence de la perte totale des platesformes, Santa Fe n'est pas contractuellement fondée à percevoir des frais de déplacement: comme il n'y avait rien à déplacer, elle n'a pu encourir aucune dépense à ce titre. UN وفي ظل الظروف الراهنة، يرى الفريق أنه نظراً إلى أن عقود الإيجار أنهيت بسبب التلف الكلي لأجهزة الحفر، فإنه لم يكن يحق " لسانتا في " بموجب عقد الإيجار الحصول على مدفوعات تسريح أجهزة الحفر.
    Autres biens corporels Dommages ou perte totale (Iraq): valeur des fournitures et des biens personnels UN أضرار أو خسائر كاملة (العراق): قيمة اللوازم والممتلكات الشخصية
    Le surendettement est défini au paragraphe 2 de l'article 725 du Code des obligations comme étant la perte totale de capital des actionnaires, c'estàdire une situation où le passif est supérieur à l'actif. UN وفرط المديونية معرَّفٌ في الفقرة 2 من المادة 725 من القانون بأنه الفقدان التام لملكية المساهمين، أي حيثما تتجاوز الخصوم الأصول.
    2. Paralysie des membres inférieurs: perte totale de la motricité des deux membres inférieurs (paraplégie). UN 2- إصابة الجزء السفلي من الجسم بالشلل: الفقدان الكامل للوظيفة الحركية في كلا الطرفين السفليين؛
    iv) Maladie ou infirmité mentale entraînant une perte totale ou partielle de la faculté de discernement ou de choix et mettant en danger la sécurité du mineur ou celle des autres. UN `4` اذا كان مصاباً بمرض عقلي أو نفسي أو ضعف عقلي، وكان فاقداً كلياً أو جزئياً القدرة على الإدراك أو الإختيار بحيث يخشى منه على سلامة الغير أو سلامته.
    perte totale d'actifs corporels UN مجموع خسائر الأصول المادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more