Une nouvelle résidence est en cours de construction à Sydney; une autre est prévue à Perth. | UN | ويجري تشييد مجمع سكني جديد في سيدني ومن المقرر تشييد مجمع آخر في بيرث. |
Je me suis réveillé deux semaines plus tard dans une chambre d'hôtel à Perth de l'autre côté de l'Australie. | Open Subtitles | واستيقظت بعد اسبوعين في غرفة فندق في بيرث |
Il y a 3 ans, il est allé faire de l'escalade pas loin de Perth. | Open Subtitles | قبل 3 سنوات، ذهب لتسلّق الجبال مع صديقه بخارج بيرث. |
Fait pour un ami afin qu'il puisse chasser le requin à Perth. | Open Subtitles | لقد صنعته من أجل زميل لكي يستطيع صيد القروش في بيرث |
Dans ce pays de 7 682 300 km2 et qui ne compte que 16 millions d'habitants, 66 % de la population sont concentrés dans cinq villes : Brisbane, Sydney, Melbourne, Adelaïde et Perth. | UN | ففي هذا البلد الذي تبلغ مساحة أراضيه ٠٠٣ ٢٨٦ ٧ كيلومتر مربع ولا يزيد مجموع سكانه عن ٦١ مليون نسمة، يتركز ٦٦ في المائة من سكانه في خمس مدن هي: بريزبين، وسدني، وملبورن، واديليد، وبيرث. |
J'ai dit à Tommy que tu étais dans ta mine d'argent à Perth et qu'on ne pouvait pas te joindre. | Open Subtitles | أبي لقد أخبرت تومي أنك تقطن فى بيرث وبأنك كنت تنقب عن الفضة وكان الوصول إليك صعبا |
Il y a une statue de bronze dehors qui nous vient de Perth par ce charmant garçon, Thomas. | Open Subtitles | حضر من بيرث مِن قِبل هذا الرجلِ اللَطِيفِ توماس هنا. |
Un nouveau programme régional de la COI à Perth (Australie) aide à développer les activités du Système mondial d'observation de l'océan dans l'océan Indien. | UN | ويقدم مكتب البرنامج الإقليمي الجديد التابع للجنة الأقيانوغرافية الحكومية الدولية الكائن في بيرث بغرب أستراليا المساعدة في تطوير النظام العالمي لرصد المحيطات في المحيط الهندي. |
— Australian Legal Convention à Perth (1987) | UN | - المؤتمر القانوني الاسترالي في بيرث في عام ٧٨٩١ |
À titre d'exemple, le pôle commercial de Perth (Australie) a proposé d'aider les petites et moyennes entreprises (PME) provenant notamment de pays en développement à être présents dans le domaine des marchés publics internationaux. | UN | ومن الأمثلة المتعلقة بهذه الخدمات الاقتراح الذي قدمته النقطة التجارية بمدينة بيرث بأستراليا لتيسير مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، لا سيما من البلدان النامية، في المشتريات العامة الدولية. |
Arrêté le 12 septembre 1994 pour infraction aux conditions de détention, il avait été placé dans une cellule du poste de police de East Perth. | UN | وقد أوقف في 12 أيلول/سبتمبر 1994 لانتهاك شروط السجن ونُقل إلى سجن شرطة بيرث الشرقية. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer les textes de la présente lettre et de la Déclaration de Perth du cinquième Dialogue interconfessionnel régional comme documents de l'Assemblée générale au titre du point 49 de l'ordre du jour. | UN | وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة وإعلان بيرث الصادر عن الحوار الإقليمي الخامس بين الأديان كوثيقة رسمية للجمعية العامة في إطار البند 49 من جدول الأعمال. |
- "c'est pas trop tôt" direz-vous - j'ai l'honneur, le privilège et l'immense plaisir d'accueillir un grand monsieur de l'université de Perth. | Open Subtitles | إنه لشرف لي, ويشرفني ومندواعيسروري.. أن أقدم لكم رجل كل ساعةٍ. من جامعة "بيرث" الخاصة الأستاذ (إدغار سولومون). |
Pour 10 points, où est Perth ? | Open Subtitles | من أجل الـ10 نقاط , أين تقع مدينة "بيرث"؟ |
Il y en avait plein et j'ai dormi dessus en venant de Perth. | Open Subtitles | خلدت للنوم فوق حشيّة منهم في رحلتي من "بيرث" |
1963-1967 Licence en droit de l'Université de l'Australie occidentale (Perth) | UN | ١٩٦٣-١٩٦٧ جامعة استراليا الغربية )بيرث( كلية القانون )شهادة ليسانس القانون( |
Janvier 1993 Téléconférence organisée par USIA avec le Women's Advisory Council for Western Australia à Perth | UN | كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ مشاركة في مؤتمر عن بُعد عقدته وكالة اﻹعلام بالولايات المتحدة مع المجلس الاستشاري للمرأة لاستراليا الغربية في بيرث |
Téléconférence organisée par USIA avec le Women’s Advisory Council for Western Australia à Perth | UN | كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ شاركت في مؤتمر عن بُعد عقدته وكالة اﻹعلام بالولايات المتحدة مع المجلس الاستشاري للمرأة لاستراليا الغربية في بيرث |
En outre, notre consulat honoraire à Perth a été incendié, le 17 juin 1995, et des manifestants devant notre ambassade ont fréquemment empêché l'accès dans les locaux de notre mission diplomatique. | UN | علاوة على ذلك، وفي ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥، أضرمت النيران في قنصليتنا الفخرية في بيرث وكثيرا ما يمنع المتظاهرون أمام سفارتنا الوصول إلى أماكن بعثتنا الدبلوماسية. |
Les récentes initiatives de Maurice et de Perth sur l'océan Indien ont reconnu les efforts novateurs déployés par l'IOMAC pour contribuer à élargir la coopération dans le secteur maritime. | UN | وقد اعترفت مبادرتا موريشيوس وبيرث اﻷخيرتين بشأن المحيط الهندي بالدور الريادي لمنظمة مؤتمر المحيط الهندي المعني بالتعاون في الشؤون البحرية في المساعدة على توسيع التعاون في المجال البحري. |
Il a passé quatorze mois au pénitencier de Perth avant d'être acquitté par un juge. | UN | وأمضى 14 شهراً في سجن برث قبل أن يقوم أحد القضاة بإسقاط التهمة عنه. |