"pertinentes du rapport de" - Translation from French to Arabic

    • ذات الصلة من تقرير
        
    • ذات الصلة الواردة في تقرير
        
    • ذات الصلة بالبند من تقرير
        
    Le Conseil sera saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-septième session. UN وسيكون معروضا أيضا على المجلس الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها السابعة والثلاثين.
    Le Conseil sera également saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa quarante-troisième session. UN وستعرض على المجلس أيضا الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها الثالثة واﻷربعين.
    Sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa quarante-troisième session UN الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها الثالثة واﻷربعين
    La SousCommission sera saisie des parties pertinentes du rapport de la réunion d'experts au titre du point 4 de l'ordre du jour de sa session. UN وستوفر الأجزاء ذات الصلة من تقرير فريق الخبراء للجنة الفرعية في إطار البند 4 من جدول أعمال الدورة الحالية.
    " 4. Prie le Secrétaire général de fournir l'assistance nécessaire pour la mise en oeuvre des recommandations pertinentes du rapport de ces missions consultatives dans les pays concernés " , UN " ٤ - تطلب الى اﻷمين العام تقديم المساعدة اللازمة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير البعثات الاستشارية الموفدة الى البلدان المعنية " ؛
    Le Conseil sera saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-neuvième session. UN وستكون معروضة أيضا على المجلس اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها التاسعة والثلاثين.
    Sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-neuvième session UN اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها التاسعة والثلاثين
    Sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-neuvième session UN اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها التاسعة والثلاثين
    Parties pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur sa trente-huitième session UN الفصول ذات الصلة من تقرير " لجنة مركز المرأة " عن دورتها الثامنة والثلاثين
    Parties pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur sa trente-huitième session UN الفصول ذات الصلة من تقرير " لجنة مركز المرأة " عن دورتها الثامنة والثلاثين
    a) Parties pertinentes du rapport de 1996 du Conseil économique et social [A/51/3 (deuxième partie)]1 UN )أ( الفروع ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )A/51/3، )الجزء الثاني(()١(؛
    101. Le Conseil sera saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-neuvième session. UN ١٠١ - وستكون معروضة أيضا على المجلس اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها التاسعة والثلاثين.
    Les indications sur cette évolution constituent des éléments d'information utiles pour l'examen des politiques et mesures et de leurs effets, ainsi que pour l'analyse des projections et d'autres sections pertinentes du rapport de compilation-synthèse. UN وتصلح هذه الاتجاهات كمعلومات أساسية لمناقشة السياسات والتدابير وآثارها، إضافة إلى الإسقاطات وغير ذلك من الفروع ذات الصلة من تقرير التجميع والتوليف.
    a) Parties pertinentes du rapport de 1996 du Conseil économique et social [A/51/3 (deuxième partie] À paraître sous forme définitive dans la série Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante et unième session, Supplément No 3 (A/51/3/Rev.1). UN )أ( الفروع ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن عام ١٩٩٦ )A/51/3( )الجزء الثاني()١(؛
    Il était saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante-deuxième session (E/2008/27). UN وكان معروضا عليه الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثانية والخمسين (E/2008/27)().
    Sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante-sixième session (E/2012/27) UN الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها السادسة والخمسين (E/2012/27)
    a) Sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante-sixième session (E/2012/27 et Corr.1); UN (أ) الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها السادسة والخمسين (E/2012/2 و Corr.1)؛
    Le Conseil était saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquantième session (E/2006/27 et Corr.1). UN وكان معروضا على المجلس الأجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخمسين (E/2005/27 و Corr.1)().
    Sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa quarante-neuvième session (E/2005/27, Supplément no 7) UN الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها التاسعة والأربعين (E/2005/27، الملحق رقم 7)
    " 4. Prie le Secrétaire général de fournir, dans la limite des ressources existantes, l'assistance nécessaire pour la mise en oeuvre des recommandations pertinentes du rapport de ces missions consultatives dans les pays concernés " . UN " ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم، في حدود الموارد الموجودة، المساعدة اللازمة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير البعثات الاستشارية الموفدة الى البلدان المعنية " ؛
    Sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante-huitième session (E/2014/27) UN الفروع ذات الصلة بالبند من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثامنة والخمسين (E/2014/27)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more