Nous sommes maintenant sûrs vu les estimations que le gagnant des primaires démocrate en vue d'être gouverneur de L'Illinois est le procureur Peter Florrick. | Open Subtitles | نحن الآن واثقون من النتيجة الفائز في سباق الحزب الديموقراطي لمنصب حاكم إيلينوي هو النائب العام للولاية بيتر فلوريك |
Peter Florrick m'a offert le siège vacant de la Cour Suprême de l'Illinois s'il remporte le poste de gouverneur. | Open Subtitles | لقد عرض بيتر فلوريك عليّ المقعد الشاغر في محكمة إيلينوي العليا إن فاز بمنصب الحاكم |
Le candidat démocratique présidentiel Peter Florrick est en train d'achever le "Full Monty", un exploit seulement tenté par les politiciens les plus courageux : | Open Subtitles | المرشح الرئاسي الديمقراطي بيتر فلوريك في طريقه لاستكمال مونتي كامل خطوة فذة تنفذ من قبل أشجع السياسيين |
Oui, Chris, l'ambiance est communicative, tandis que Peter Florrick achève le Full Grassley avec une marge de 5 minutes. | Open Subtitles | نعم، كريس، المزاج هنا معدي كما أن بيتر فلوريك أنهى غراسلي كاملة مع خمس دقائق متبقية |
Cependant, la grande suprise est Peter Florrick, de l'Illinois voisin. | Open Subtitles | المفاجأة الكبرى بيتر فلوريك من إلينوي المجاورة |
Ils ne sont pas purs et limpides. Surtout pas Peter Florrick. | Open Subtitles | إنهم ليسوا نظيفين ولا نقيين، وبالتأكيد ليس "بيتر فلوريك" |
Certains sondages suggèrent que 1000 votes détermineront qui de Peter Florrick ou de Mike Kresteva, sera Gouverneur. | Open Subtitles | بعض الاستبانات تشير إلى أن 1000 صوت ستحدد ما إذا كان بيتر فلوريك أو مايك كريستيفا هو الحاكم |
J'ai été cité à comparaitre par Nelson Dubeck, du bureau de l'intégrité publique, et il l'utilise pour faire pression sur moi pour faire tomber Peter Florrick. | Open Subtitles | لقد استدعاني نيلسون دوباك للمثول أمام المحكمة إنه من مكتب النزاهة العامة، ويستغل هذا للضغط علي للوصول إلى بيتر فلوريك |
Donc peu importent les fait, vous allez poursuivre Peter Florrick pour le crime | Open Subtitles | إذًا فأنت لا تهتم لما تشير إليه الأدلة سوف تسعى لمحاكمة بيتر فلوريك بتهمة |
Je suis sur le point de publier une histoire racontant qu'un magazine national est en train de monter un dossier accusant Peter Florrick de coucher avec une collaboratrice de sa campagne. | Open Subtitles | أنا بصدد نشر قصة تقول أن مجلة معروفة تنوي نشر مقال يتهم بيتر فلوريك بإقامة علاقة غرامية مع إحدى المتعاونات في الحملة |
Vous dites que ma concurrente, Mandy Post, a écrit un article sur la vie sexuelle de Peter Florrick pour se venger de la condamnation de son cousin ? | Open Subtitles | كتبت قصة عن حياة بيتر فلوريك الجنسية انتقامًا منها لمرافعته في قضية قريبها؟ |
Peter Florrick a catégoriquement nié ces accusations. | Open Subtitles | قد نفى بيتر فلوريك هذه الاتهامات نفيًا باتًا |
- J'ai une attestation de Alex Phelan stipulant que Peter Florrick lui a demandé de vous influencer pour accorder la liberté sous caution. | Open Subtitles | من اليكس فيلان تفيد أن بيتر فلوريك قد طلب منه التأثير عليك من اجل الإفراج بكفالة |
C'est une surprise: il s'agit de Peter Florrick. | Open Subtitles | في مفاجأة، انه المحافظ بيتر فلوريك |
Lloyd Garber ou Peter Florrick ont fait... ont pu faire. | Open Subtitles | ارتكبها "لويد غاربر" أو "بيتر فلوريك"... قد ارتكباها |
La femme de Peter Florrick. | Open Subtitles | هذه زوجة بيتر فلوريك |
C'est mon mari, Peter Florrick. | Open Subtitles | فهو زوجي بيتر فلوريك |
Peter Florrick et une femme du comité ont couché ensemble le 30 septembre. | Open Subtitles | بيتر فلوريك" وأحد موظفات حملته" ناما سويةً في الثلاثين من سبتمبر |
Je veux embrasser Peter Florrick | Open Subtitles | بسبب أنى أريد أن أقبل ? ? بيتر فلوريك |
the young woman who brought down bad boy Chicago state's attorney Peter Florrick | Open Subtitles | "المرأة الشابة التي أسقطت" "الولد الشقي للشيكاغوا بيتر فلوريك" |